Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Anomalie au screening anténatal de la mère
Anomalie biochimique au dépistage anténatal de la mère
Dissecteur pour dure-mère
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Lupus érythémateux disséminé de la mère
Syndrome du nourrisson de mère diabétique
Vit chez sa mère

Traduction de «petits de mères » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en E40-E64 Malnutrition de la mère SAI

gevolgen voor foetus of pasgeborene door stoornissen van moeder geclassificeerd onder E40-E64 | ondervoeding bij moeder NNO


Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère

gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder


Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates














anomalie biochimique au dépistage anténatal de la mère

biochemische afwijking bij prenatale maternale screening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les petits de mères recevant du brinzolamide par voie orale, des diminutions dose dépendantes des poids fœtaux ont été observées, allant d’une légère diminution (environ 5-6%) à la dose de 2 mg/kg/jour à près de 14% à la dose de 18 mg/kg/jour.

Dosis-gerelateerde afnamen in het gewicht van de foetus werden geobserveerd in jongen van moederdieren die brinzolamide oraal kregen toegediend, variërend van een lichte afname (ongeveer 5-6%) bij 2 mg/kg/dag tot bijna 14% bij 18 mg/kg/dag.


Chez les petits de mères recevant du brinzolamide par voie orale, des diminutions dose dépendantes des poids fœtaux ont été observées, allant d’une légère diminution (environ 5-6%) à la dose de 2 mg/kg/jour à près de 14% à la dose de 18 mg/kg/jour.

Dosis-gerelateerde afnamen in het gewicht van de foetus werden geobserveerd in jongen van moederdieren die brinzolamide oraal kregen toegediend, variërend van een lichte afname (ongeveer 5-6%) bij 2 mg/kg/dag tot bijna 14% bij 18 mg/kg/dag.


Dans ces études, l'éfavirenz n'a pas affecté l'accouplement et la fécondité des rats mâles ou femelles (posologies jusqu'à 100 mg/kg/deux fois par jour) et n'a affecté ni le sperme des rats mâles traités (posologies jusqu'à 200 mg/deux fois par jour) ni leurs petits.Chez le rat, la capacité de reproductiondes petits de mères traitées par éfavirenz n'a pas été affectée.

In deze onderzoeken had efavirenz geen negatieve invloed op de paring of vruchtbaarheid van mannelijke of vrouwelijke ratten (doses tot 100 mg/kg tweemaal daags), en op het sperma of het nageslacht van behandelde mannelijke ratten (doses tot 200 mg tweemaal daags). Er was geen invloed op de reproductieve prestaties van nakomelingen van vrouwelijke ratten die efavirenz kregen.


Chez le rat, la capacité de reproduction des petits de mères traitées par éfavirenz n'a pas été affectée.

Er was geen invloed op de reproductieve prestaties van nakomelingen van vrouwelijke ratten die efavirenz kregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme de petites quantités du médicament peuvent passer dans le lait maternel, il ne faut pas administrer lormétazépam aux mères qui allaitent.La quantité maximale du Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg qu'un enfant pourrait ingérer via le lait maternel est inférieure à 0,35 % de la dose administrée à la mère.

Bijgevolg mag Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg niet toegediend worden tijdens de borstvoedingsperiode, tenzij de arts van oordeel is dat de voordelen voor de moeder groter zijn dan het risico voor het kind.


Alors, un instinct maternel, oui, mais à condition que les bébés s’en mêlent : pour être nourris et choyés, les petits animaux doivent d’abord attirer leur mère d’une façon ou d’une autre.

Het is dus een moederinstinct op voorwaarde dat de baby’s meewerken: om gevoed en gekoesterd te worden, moeten de babydieren eerst hun moeder op één of andere manier voor zich winnen.


Que lorsqu’elles sont génétiquement modifiées, elles ne s’intéressent pas du tout à leurs petits, elles qui sont d’ordinaire des mères très attentionnées.

Wanneer ze genetisch gemanipuleerd worden, hebben de meestal erg zorgzame moeders plots geen interesse meer voor hun kleintjes.


Passé huit mois, tout change avec le fameux stade de « l’angoisse du huitième mois » : lui qui était prêt à faire risette même à la voisine, se met immédiatement à pleurer dès que la tête ne lui est pas connue ; au grand désespoir de grand-mère et grand-père venus pourtant de si loin pour voir leur petit-fils !

Na de achtste maand verandert dit allemaal door de typische ‘8 maandenangst’: je baby begon altijd meteen te lachen, zelfs naar de buurvrouw, maar nu begint hij onmiddellijk te wenen wanneer hij een onbekende ziet; tot grote spijt van de grootmoeder en de grootvader, die zo ver gereden hebben om hun kleinzoon te zien!


Allaitement Bien qu'on ait découvert que le clonazépam passe dans le lait maternel en petites quantités seulement, les mères sous traitement n'allaiteront pas.

Borstvoeding Hoewel men gemerkt heeft dat clonazepam enkel in kleine hoeveelheden in de moedermelk gaat, zullen de moeders die in behandeling zijn geen borstvoeding geven.


Cependant, chez les petits des rats nourris au lait de mères traitées par le télaprévir, la prise de poids était plus faible que la normale (probablement en raison d’une aversion gustative).

Wanneer ze echter werden gevoed met melk van moederdieren die met telaprevir waren behandeld, was de toename van het lichaamsgewicht van de rattenjongen lager dan normaal (waarschijnlijk als gevolg van een vieze smaak).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petits de mères ->

Date index: 2024-07-24
w