Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu fréquent moins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Très fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 10) Fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 100 et chez moins de 1 patient traité sur 10) Peu fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 1 000 et chez moins de 1 patient traité sur 100) Rare (survenant chez au moins 1 patient traité sur 10 000 et chez moins de 1 patient traité sur 1 000) Très rare (survenant chez moins de 1 p ...[+++]

Zeer vaak (treedt op bij tenminste 1 op de 10 behandelde patiënten) Vaak (treedt op bij tenminste 1 op de 100 en bij minder dan 1 op de 10 behandelde patiënten) Soms (treedt op bij tenminste 1 op de 1.000 en bij minder dan 1 op de 100 behandelde patiënten) Zelden (treedt op bij tenminste 1 op de 10.000 en bij minder dan 1 op de 1.000 behandelde patiënten) Zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 op de 10.000 behandelde patiënten)


Très fréquent (survenant chez au moins 1/10 patients traités) Fréquent (survenant chez au moins 1/100 et chez moins de 1/10 patients traités) Peu fréquent (survenant chez au moins 1/1 000 et chez moins de 1/100 patients traités) Rare (survenant chez au moins 1/10 000 et chez moins de 1/1 000 patients traités)

Zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 patiënten) Vaak (bij 1 tot 10 van de 100 patiënten) Soms (bij 1 tot 10 van de 1000 patiënten) Zelden (bij 1 tot 10 van de 10.000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten)


L’évaluation des effets indésirables repose sur les fréquences suivantes : Très fréquent : touche au moins 1 patient traité sur 10 Fréquent : touche au moins 1 patient traité sur 100 et moins de 1 patient traité sur 10 Peu fréquent : touche au moins 1 patient traité sur 1000 et moins de 1 patient traité sur 100 Rare : touche au moins 1 patient traité sur 10 000 et moins de 1 patient traité ...[+++]

Evaluatie van de bijwerkingen is gebaseerd op de volgende frequenties: Zeer vaak: bij minstens 1 op de 10 behandelde patiënten Vaak: bij minstens 1 op de 100 en minder dan 1 op de 10 behandelde patiënten Soms: bij minstens 1 op de 1.000 en minder dan 1 op de 100 behandelde patiënten Zelden: bij minstens 1 op de 10.000 en minder dan 1 op de 1.000 behandelde patiënten


Les effets indésirables suivants ont été décrits ainsi : très fréquents (survenant chez au moins un patient sur 10), fréquents (survenant chez au moins un patient sur 100), peu fréquents (survenant chez au moins un patient pour 1000), rares (survenant chez au moins un patient sur10 000), très rares (survenant chez au moins un patient sur 100 000).

De volgende bijwerkingen werden als volgt gerapporteerd: zeer vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 10 patiënten), vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 100 patiënten), soms (doet zich voor bij tenminste één op de 1.000 patiënten), zelden (doet zich bij tenminste één op de 10.000 patiënten voor), zeer zelden (doet zich voor bij tenminste één op de 100.000 patiënten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fréquence des effets indésirables listés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : Très fréquent : au moins 1 patient sur 10 ou plus Fréquent : au moins 1 patient sur 100 et moins de 1 patient sur 10 Peu fréquent : au moins 1 patient sur 1000 et moins de 1 patient sur 100

De veelvuldigheid van het optreden van onderstaande bijwerkingen is ingedeeld op de volgende wijze: Zeer vaak: minimaal 1 op de 10 patiënten Vaak: meer dan 1 op de 100 en minder dan 1 op de 10 patiënten Soms: meer dan 1 op de 1000 en minder dan 1 op de 100 patiënten


La fréquence des effets indésirables éventuels, listés ci-dessous, est définie en suivant la convention suivante : Très fréquent (concerne moins d’1 utilisateur sur 10) Fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 100) Peu fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 1 000) Rare (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 10 000) Très rare (concerne moins d’1 utilisateur sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van de hieronder genoemde mogelijke bijwerkingen wordt als volgt gedefinieerd: zeer vaak (komt bij meer dan 1 op de 10 gebruikers voor) vaak (komt bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers voor) soms (komt bij 1 tot 10 op de 1000 gebruikers voor) zelden (komt bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers voor) zeer zelden (komt bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers voor) niet bekend (frequentie kan op basis van de beschikbare gegevens niet worden geschat)


Chez les enfants âgés de plus de 2 mois à moins de 3 ans, les effets indésirables suivants ont été observés plus fréquemment que chez les enfants âgés de plus de 3 ans et de moins de 12 ans, les adolescents et les adultes : Très fréquents : fièvre (28,9 %), diarrhée (11,8 %), syndrome pseudo-grippal (11,2 %), irritabilité (11,0 %) Fréquents : perte d’appétit, rash cutané Peu fréquents : toux

Bij kinderen in de leeftijd van 2 maanden tot < 3 jaar zijn de volgende bijwerkingen vaker waargenomen dan bij kinderen in de leeftijd van 3 jaar tot < 12 jaar, jongeren tot 18 jaar en volwassenen: Zeer vaak: koorts (28,9%), diarree (11,8%), griepachtige ziekte (11,2%), prikkelbaarheid (11,0%) Vaak: verminderde eetlust, huiduitslag Soms: hoesten


Des effets indésirables peuvent survenir à certaines fréquences, qui sont définies comme suit : très fréquent : survenant chez plus de 1 patient sur 10 fréquent : survenant chez 1 à 10 patients sur 100 peu fréquent : survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000 rare : survenant chez 1 à 10 patients sur 10 000 très rare : survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 indéterminée : la fréquence ne peut être estimée sur la base des donnée ...[+++]

Bijwerkingen kunnen optreden met een bepaalde frequentie, die als volgt is gedefinieerd: zeer vaak: treden op bij meer dan 1 op de 10 patiënten vaak: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 100 patiënten soms: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 1000 patiënten zelden: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 10.000 patiënten zeer zelden: treden op bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten niet bekend: frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


Très fréquent : affectant plus 1 patient sur 10 Fréquent : affectant 1 à 10 patients sur 100 Peu fréquent : affectant 1 à 10 patients sur 1 000 Rare : affectant 1 à 10 patients sur 10 000 Très rare : affectant moins de 1 patient sur 10 000 Indéterminée : ne peut être estimée sur la base des données disponibles

treedt op bij meer dan 1 op de 10 gebruikers treedt op bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers treedt op bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers treedt op bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers treedt op bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


La fréquence des effets indésirables potentiels énumérés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : très fréquent (atteint plus de 1 utilisateur sur 10) fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 100) peu fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000) rare (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 10 000) très rare (atteint moins de 1 utilisateur sur 10 000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la ...[+++]

De frequentie van de hierna genoemde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) vaak (komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers) soms (komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers) zelden (komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers) zeer zelden (komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers) niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).




D'autres ont cherché : peu fréquent moins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu fréquent moins ->

Date index: 2023-10-12
w