Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut autoriser pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se voit appliquer une procédure d’examen de séjour particulière instaurée par la circulaire du 15 septembre 2005 du SPF Intérieur relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés, pour autant que le tuteur en introduise la demande, et qu’il n’existe pas une autre procédure pendante en application de la loi du 15 décembre 1980, comme l’introduction d’une demande d’autorisation de séjour en application de l’article 9 bis. En effet, le tuteur qui introduit au nom du MENA, une demande d’autorisation de séjour sur base de l’arti ...[+++]

Op die NMBA is een bijzondere onderzoeksprocedure inzake verblijf van toepassing die is ingevoerd met de omzendbrief van de FOD Binnenlandse Zaken van 15 september 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, voor zover zijn voogd hiervoor de aanvraag heeft ingediend en er geen andere procedure loopt met toepassing van de Wet van 15 december 1980, zoals de indiening van een aanvraag tot machtiging tot verblijf met toepassing van artikel 9 bis. Een voogd die namens de NBMV een machtiging tot verblijf aanvraagt op basis van artikel 9bis van de Wet van 15 december 1980 kan immers geen beroep doen op de bepali ...[+++]


L’article 23 stipule que le médecin-conseil peut autoriser pendant une période de six mois maximum l’exercice d’une autre activité indépendante, d'une activité d'aidant ou de toute autre activité professionnelle.

Artikel 23 bepaalt dat de adviserend geneesheer voor een periode van maximaal zes maanden de toestemming kan geven om een andere zelfstandige activiteit, een activiteit als helper of gelijk welke andere beroepsactiviteit uit te oefenen.


On peut déduire des statistiques suivantes que la plupart des autorisations dans le cadre du volontariat ont été octroyées pendant la période d’invalidité.

Uit onderstaande statistiek kan worden afgeleid dat de meeste toestemmingen in het kader van vrijwilligerswerk worden gegeven in de periode van invaliditeit.


C'est pour cette raison que le fluconazole ne peut pas être utilisé pendant la grossesse ou chez des femmes capables de procréer, sauf si votre médecin vous a autorisé à le faire.

Fluconazol mag daarom niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap of door vrouwen die vruchtbaar zijn,tenzij uw arts zegt dat u dat moet doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur qui a bénéficié d’une telle autorisation pendant une période de 18 mois, ne peut plus bénéficier de cette mesure durant la même période d’incapacité de travail.

Een eerste periode van zes maanden kan tweemaal verlengd worden. De zelfstandige die een toelating heeft gekregen gedurende een periode van 18 maanden, zal geen nieuwe toelating meer krijgen gedurende dezelfde periode van arbeidsongeschiktheid.


Si au cours de l’année civile, le bénéficiaire est atteint d'une nouvelle situation pathologique, pour lequel le traitement doit être attesté au moyen des prestations du §1,1° le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester à la fin des 18 séances pour la pathologie précédente, 18 prestations supplémentaires par nouvelle situation pathologique avec un maximum de 36 prestations supplémentaires par an pendant la périod ...[+++]

Indien de rechthebbende in de loop van het kalenderjaar aangetast wordt door een nieuwe pathologische situatie, waarvoor de behandeling moet geattesteerd worden middels de verstrekkingen van §1,1° kan de adviserend geneesheer, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om, na het verstrijken van de 18 zittingen van de voorafgaande pathologische situatie, over de resterende periode van het in het vorige lid omschreven jaar maximaal 18 bijkomende verstrekkingen per nieuwe pathologische situatie, met een maximum van 36 bijkomende verstrekkingen per jaar, te attesteren.


Moyennant l’autorisation préalable du médecin-conseil, et en vue de son reclassement, le titulaire peut désormais exercer une autre activité que son ancienne activité indépendante pendant une période maximale de 2 fois 6 mois.

De gerechtigde kan met de voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer nu met het oog op zijn herklassering voor maximaal 2 maal 6 maanden een andere activiteit uitoefenen dan zijn vroegere zelfstandige activiteit.


La réglementation a par conséquent été adaptée : un titulaire invalide (personne qui est reconnue incapable de travailler pendant plus d’un an et qui répond aux critères des articles 19 et 20 de l’A.R. du 20.7.1971) peut désormais partiellement reprendre sa précédente activité indépendante moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité.

De reglementering werd daarom aangepast: voortaan kan een invalide gerechtigde (persoon die meer dan één jaar arbeidsongeschikt erkend is, en die voldoet aan de criteria van de artikelen 19 en 20 van het K.B. van 20.7.1971), met de voorafgaandelijke toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit zijn vroegere zelfstandige activiteit gedeeltelijk hervatten.




D'autres ont cherché : peut autoriser pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut autoriser pendant ->

Date index: 2023-12-28
w