Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc toujours vous convoquer pour » (Français → Néerlandais) :

Il peut donc toujours vous convoquer pour une visite de contrôle et éventuellement mettre fin à la période d'invalidité.

Zo kan hij je nog steeds oproepen voor een controleraadpleging en eventueel een einde maken aan de periode van invaliditeit.


Il peut donc toujours vous convoquer pour une visite de contrôle et éventuellement mettre fin à la période d'invalidité.

Zo kan hij je nog steeds oproepen voor een controleraadpleging en eventueel een einde maken aan de periode van invaliditeit.


- pour les factures individuelles et les factures récapitulatives relatives aux journées des 1 er et 2 e trimestres 2007 : vous employez encore les « anciens » formulaires (vous facturez donc toujours séparément pour la MRPA, la MRS et le CSJ) ;

- voor de individuele facturen en de verzamelfacturen met betrekking tot de dagen van het 1 ste en 2 de trimester 2007 gebruikt u nog het bestaande “oude” formulier (u factureert dus nog altijd afzonderlijk voor het ROB, het RVT en het CDV);


Convocation pour contrôle Le médecin-conseil peut vous convoquer pour un contrôle.

Oproep voor controle De adviserend geneesheer kan je oproepen voor een controle.


Convocation pour contrôle Le médecin-conseil peut vous convoquer pour un contrôle.

Oproep voor controle De adviserend geneesheer kan je oproepen voor een controle.


A cette fin, il fait appel à un médecin-contrôle indépendant qui peut vous convoquer pour une visite de contrôle.

Hiervoor schakelt hij een onafhankelijke controlearts in die jou kan oproepen voor een controleonderzoek.


A cette fin, il fait appel à un médecin-contrôle indépendant qui peut vous convoquer pour une visite de contrôle.

Hiervoor schakelt hij een onafhankelijke controlearts in die u kan oproepen voor een controleonderzoek.


La présente convention est valable pour une durée indéterminée mais elle peut toujours être dénoncée par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie, moyennant le respect d’un préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui ...[+++]

Deze overeenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur maar kan steeds door één van beide partijen worden opgezegd, om gelijk welk motief (dus ook om motieven die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst worden vermeld), door middel van een ter post aangetekend schrijven, dat aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende b ...[+++]


La présente convention est valable pour une durée indéterminée mais elle peut toujours être dénoncée par une des deux parties quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention) au moyen d’une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie, moyennant un préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la ...[+++]

Deze overeenkomst is geldig voor onbepaalde duur, maar kan steeds, om welke reden dan ook, door een van beide partijen worden opgezegd (dus ook om redenen die niet uitdrukkelijk in de tekst van de overeenkomst worden vermeld) door middel van een bij de post aangetekende brief aan de andere partij, mits een vooropzeg van 3 maanden die aanvangt op de eerste dag van de maand die volgt op de verzendingsdatum van de aangetekende brief.


Toutefois, elle peut toujours être dénoncée avant cette date par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie,

De overeenkomst kan echter altijd voor die datum door één van beide partijen, om welke reden ook (dus ook om redenen die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst zijn opgenomen), worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gestuurd, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden in acht wordt genomen, die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van verzending van de aangetekende brief».




D'autres ont cherché : peut donc toujours vous convoquer pour     pour     vous facturez donc     facturez donc     médecin-conseil     peut vous convoquer     convocation pour     indépendant qui     vous convoquer pour     elle     motif donc     valable pour     donc également pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc toujours vous convoquer pour ->

Date index: 2024-06-02
w