Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Observée au point d’injection et peut durer 17 jours.

Vertaling van "peut durer 17 jours " (Frans → Nederlands) :

à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosurveillance a débutée, l’hospitalisation ne peut pas durer plus de un mois (ce mois est défini comme suit : le jour x d'un mois civil jusque et y compris le jour x - 1 du mois civil suivant, le jour x étant le jour où l’éducation à l’autogestion où à l’autosurveillance a débutée) ;

vanaf de dag waarop gestart wordt met de zelfregulatie of zelfcontrole, mag de hospitalisatie niet langer meer duren dan 1 maand (gedefinieerd als van dag x van de ene maand tot dag x - 1 van de volgende maand, waarbij dag x de datum is dat met de zelfregulatie of zelfcontrole wordt gestart);


observée au point d’injection et peut durer 17 jours.

voelbare reactie waargenomen, die 17 dagen kan duren.


Bovins Une réaction palpable d’un diamètre de 9 à 10 cm est couramment observée (chez 8 animaux sur 10) au point d’injection, et peut durer 17 jours.

Runderen. Het is gebruikelijk (bij 8 van de 10 dieren) dat een palpeerbare reactie met een maximale diameter van 9 tot 10 cm op de injectieplaats wordt gezien, welke 17 dagen kan duren.


L’avenant lui-même stipule que l’interruption ne peut durer que quatorze jours au maximum et qu’elle ne peut se situer au terme d’une hospitalisation; cette période ne peut être portée en compte ni à la mutualité, ni au patient.

De wijziginsclausule zelf bepaalt dat de onderbreking maximum veertien dagen mag duren, en zich niet mag situeren op het einde van een hospitalisatie ; deze periode mag noch aan het ziekenfonds noch aan de patiënt worden aangerekend.


Une baisse de l’activité et de l’appétit surviennent fréquemment le jour de la vaccination et/ou un œdème dur et douloureux d’un diamètre pouvant aller jusqu’à 10 cm peut être parfois observé au site d’injection pendant une période pouvant durer jusqu’à 25 jours.

Tevens kan op de dag van vaccinatie een lichte sloomheid en een verminderde eetlust optreden. Op de injectieplaats kan een soms pijnlijke zwelling (diameter tot 10 cm) tot 25 dagen na vaccinatie worden waargenomen.


La procédure pour les fixations des prix ne peut, selon la réglementation européenne, durer plus de 90 jours.

De procedure voor de prijsvaststelling mag volgens de Europese regelgeving niet langer dan 90 dagen duren. Indien voornoemde periode overschreden wordt, mag het bedrijf de prijs toepassen die vermeld staat in de aanvraag.


Le kinésithérapeute ne peut porter en compte qu’une seule prestation par jour et par patient (§ 17).

Je mag per dag en per patiënt maar één verstrekking aanrekenen (§ 17).


Que bien que I’état de I’expert soit daté du 17 août 2011 (et qu’il a apparemment été réceptionné au greffe le 23.08.2011), il ne peut être reproché à l’exposant de ne pas avoir respecté le délai de 30 jours tel que prévu à I’article 991, alinéa 1 er du Code Judiciaire en ce que :

Que bien que I’état de I’expert soit daté du 17 août 2011 (et qu’il a apparemment été réceptionné au greffe le 23.08.2011), il ne peut être reproché à l’exposant de ne pas avoir respecté le délai de 30 jours tel que prévu à I’article 991 alinea 1 er du C. J. en ce que :


Toutefois, dans ce cas, la nouvelle décision ne peut produire ses effets qu’à partir du premier jour du mois qui suit la notification de celle-ci lorsque le droit à la prestation est inférieur à celui reconnu initialement (voir, à ce sujet, l’arrêt de la Cour de cassation du 06.05.2002 (S.01.0119.N) qui a jugé que l’art. 18 de la Charte ne prévoit pas de délai à partir duquel la nouvelle décision administrative prend effet et ne dé ...[+++]

In dat geval heeft die nieuwe beslissing evenwel slechts uitwerking op de eerste dag van de maand na de kennisgeving ervan wanneer het recht op de prestatie kleiner is dan het aanvankelijk toegekende recht (zie daarover het arrest van het Hof van Cassatie van 06.05.2002 (S.01.0119.N) dat heeft geoordeeld dat art. 18 van het Handvest geen termijn bepaalt vanaf welke de administratieve beslissing uitwerking heeft en dus niet afwijkt van de bepaling van art. 17, tweede lid).


Le délai dans lequel une firme pharmaceutique peut réagir à une proposition provisoire du Conseil technique des moyens diagnostiques et du matériel de soins est limité à 90 jours 17 .

De termijn waarbinnen een farmaceutisch bedrijf kan reageren op het voorlopig voorstel van de Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen wordt beperkt tot 90 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut durer 17 jours ->

Date index: 2022-10-19
w