Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut ne pas être totale et des mesures contraceptives complémentaires doivent " (Frans → Nederlands) :

Conseils en cas de troubles gastro-intestinaux En cas de troubles gastro-intestinaux sévères, l’absorption peut ne pas être totale et des mesures contraceptives complémentaires doivent être prises.

Advies in het geval van gastro-intestinale stoornissen In het geval van een ernstige gastro-intestinale stoornis is de tablet mogelijk niet volledig geabsorbeerd en dienen er aanvullende anticonceptieve maatregelen getroffen te worden.


En cas de troubles gastro-intestinaux sévères (par exemple des vomissements ou une diarrhée), l'absorption d’un comprimé peut ne pas être complète; des mesures contraceptives complémentaires doivent donc être prises.

In het geval van ernstige gastro-intestinale stoornissen (bijv. overgeven of diarree), kan de absorptie gestoord zijn en dienen aanvullende anticonceptiemiddelen te worden gebruikt.


En cas de troubles gastro-intestinaux sévères (par exemple des vomissements ou une diarrhée), l'absorption d'un comprimé peut ne pas être complète; des mesures contraceptives complémentaires doivent donc être prises.

In geval van ernstige gastro-intestinale stoornissen (bv. braken of diarree) kan de absorptie niet volledig zijn en moeten aanvullende contraceptieve maatregelen worden genomen.


Conduite à tenir en cas de troubles gastro-intestinaux En cas de troubles gastro-intestinaux sévères (par exemple des vomissements ou une diarrhée), l’absorption d’un comprimé peut ne pas être complète ; des mesures contraceptives complémentaires doivent donc être prises. ...[+++]

Advies in geval van maagdarmstoornissen In geval van ernstige maagdarmstoornissen (bijv. braken of diarree), is absorptie mogelijk niet volledig en dienen aanvullende anticonceptiemaatregelen te worden genomen.


En cas de troubles gastro-intestinaux sévères (par exemple des vomissements ou une diarrhée), l'absorption d'un comprimé peut ne pas être complète ; des mesures contraceptives complémentaires doivent donc être prises.

In het geval van ernstige gastro-intestinale stoornissen (bijv. overgeven of diarree), kan de absorptie gestoord zijn en dienen aanvullende anticonceptiemaatregelen te worden gebruikt.


Dans tous les cas, des mesures contraceptives complémentaires doivent être prises pendant les 7 premiers jours de la prise de CHLOE.

In alle gevallen dient men bijkomende contraceptieve maatregelen te nemen gedurende de eerste 7 dagen dat men CHLOE neemt.


En cas de troubles gastro-intestinaux sévères, il est possible que l’absorption ne soit pas complète. Des mesures contraceptives complémentaires doivent donc être prises.

In het geval van ernstige gastro-intestinale stoornissen, is het mogelijk dat de absorptie niet volledig is en dienen er aanvullende anticonceptieve maatregelen te worden genomen.


Ce dernier (et éventuellement le Collège) décide si l’expert en question peut participer au groupe de travail, éventuellement à quel titre, et si des mesures complémentaires doivent être prises.

Het Bureau (en evt. het College) beslist of de expert in kwestie kan deelnemen aan de werkgroep, evt. in welke hoedanigheid en of er bijkomende maatregelen moeten worden genomen.


Dans la mesure où des 'embouteillages' apparaissent au cours de l'accompagnement, cela peut peut-être également ralentir le flux des patients envoyés dans les centres (de sorte à ne pas créer de trop grandes réserves de patients qui doivent encore se joindre à un groupe de rééducation en cours d'accompagnement?) Pour les centres où sont traités des patients adultes, la ...[+++]

In de mate dat er in de loop van de begeleiding ‘flessenhalzen’ ontstaan kan dit misschien ook de initiële doorstroming van verwezen patiënten naar de centra vertragen (kwestie van in de loop van de begeleidingen geen al te grote reserves van patiënten te creëren die nog moeten aansluiten bij een revalidatiegroep?) De mediaan duur van de totale begeleiding bedraagt voor de centra waar volwassen patiënten behandeld worden 13 maanden en 8 dagen, terwijl de mediaanwaarde van de duur van de eigenlijke revalidatie slechts 6 maanden is.


Dans la mesure où des 'embouteillages' apparaissent au cours de l'accompagnement, cela peut peut-être également ralentir le flux des patients envoyés dans les centres (de sorte à ne pas créer de trop grandes réserves de patients qui doivent encore se joindre à un groupe de rééducation en cours d'accompagnement?) Pour les centres où sont traités des patients adultes, la ...[+++]

In de mate dat er in de loop van de begeleiding ‘flessenhalzen’ ontstaan kan dit misschien ook de initiële doorstroming van verwezen patiënten naar de centra vertragen (kwestie van in de loop van de begeleidingen geen al te grote reserves van patiënten te creëren die nog moeten aansluiten bij een revalidatiegroep?) De mediaan duur van de totale begeleiding bedraagt voor de centra waar volwassen patiënten behandeld worden 13 maanden en 8 dagen, terwijl de mediaanwaarde van de duur van de eigenlijke revalidatie slechts 6 maanden is.


w