Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «peut parfois s'avérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La norme des 66% pour la reconnaissance de l'invalidité, n'est pas toujours adaptée aux maladies chroniques, et la durée d'un an peut parfois s'avérer inappropriée.

De norm van 66% voor de erkenning van de invaliditeit is niet altijd aangepast voor chronische ziekten en de duur van een jaar kan soms onaangepast blijken.


Pourtant, il peut parfois s'avérer judicieux de consulter son médecin avant d’adopter un mode de vie plus actif.

Maar. soms is het toch verstandig om, alvorens je actiever wordt, eens langs te gaan bij je huisarts.


Mais les soins dentaires peuvent parfois savérer très coûteux.

Maar tandverzorging is soms erg duur.


La relation entre les deux est vraiment des plus intéressantes et peut s’avérer parfois fort complexe.

De relatie tussen beide is echt bijzonder interessant en kan ook soms heel complex zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme noté plus haut, le diagnostic différentiel entre un TRALI qu’il soit « avéré » ou « possible » et un TACO est essentiel, les diurétiques constituant un élément fondamental du traitement du TACO mais pouvant aggraver l’instabilité hémodynamique en cas de TRALI. Cependant, lorsque l’insuffisance respiratoire a été reconnue et l’instabilité hémodynamique contrôlée, à l’aide d’agents vasopresseurs si nécessaire, l’adoption d’une stratégie liquidienne restrictive peut s’avérer utile afin de faciliter la résolution de l’œdème pulmonaire et de réduire ainsi le temps de ventilation mécanique.

Zoals reeds vermeld is de differentiële diagnose tussen TRALI (“bevestigd” of “mogelijk”) en TACO van essentieel belang, aangezien diuretica van fundamenteel belang zijn in de behandeling van TACO, maar de hemodynamische instabiliteit kunnen verergeren in geval van TRALI. Nochtans kan, wanneer de ademhalingsinsufficiëntie herkend werd en de hemodynamische instabiliteit onder controle werd gebracht (indien nodig met behulp van vasopressoren) het nuttig zijn om een restrictief vochtbeleid in te stellen, ten einde het longoedeem sneller te doen resorberen en aldus de duur van de mechanische ventilatie in te korten.


Mais les soins dentaires peuvent s’avérer parfois fort onéreux.

Maar tandverzorging kan soms erg duur zijn.


Bien que des accords aient été conclus préalablement au Conseil d’accord sur la manière dont sont scorés les paramètres, il s’est avéré à l’examen des résultats que des différences peuvent parfois se présenter rendant plus difficile la comparaison entre les centres.

Niettegenstaande er vooraf in de Akkoordraad afspraken gemaakt zijn over de wijze waarop de parameters gescoord worden, is bij de bespreking van de resultaten achteraf gebleken dat er dienaangaande soms verschillen bestaan die de onderlinge vergelijkbaarheid van de centra bemoeilijken.


Il s’avère parfois difficile de récupérer les embryons humains entièrement intacts immédiatement après décongélation et les embryons présentant des dommages cellulaires ont en outre une chance moindre d’implantation que les embryons intacts.

Embryo’s met celschade hebben daarenboven een lagere implantatiekans dan intacte embryo’s.


En pratique, il s’avère néanmoins que des patients SFC sont parfois confrontés (de par une baisse du niveau d’activités) à du surpoids (d’après la définition du SFC fournie par le Centers for Disease Control, le surpoids ne constitue une contre-indication pour le diagnostic de SFC qu’à partir d’un IMC de 45 !).

In de praktijk blijkt echter wel dat CVS-patiënten (door hun verminderd activiteitenniveau) soms ook kampen met overgewicht (Volgens de CVS-definitie van de Centers for Disease Control is overgewicht pas vanaf een BMI van 45 (!) een contraindicatie voor de CVS-diagnose).


Un certain nombre d’études cas-témoins montrent que l’utilisation d’un préservatif ne permet pas de protéger avec certitude de la transmission du HPV, contrairement à son effet préventif avéré à l’égard de la transmission du HBV et HIV. Une étude prospective donne toutefois des indications selon lesquelles la transmission du HPV peut diminuer de manière significative et que l’utilisation systématique de préservatifs lors de contacts sexuels peut prévenir une dysplasie du col utérin (Winer et al., 2006).

Een aantal cross-sectionele studies toont aan dat de transmissie van HPV niet met zekerheid voorkomen kan worden door het gebruik van een condoom, in tegenstelling tot het bewezen preventief effect van condoomgebruik tegenover de transmissie van HBV en HIV. Prospectief onderzoek geeft echter wel aanwijzingen dat de transmissie van HPV significant kan verminderen en dat dysplasie van de cervix voorkomen kan worden door altijd condooms te gebruiken bij seksueel contact (Winer et al., 2006).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut parfois s'avérer ->

Date index: 2022-02-11
w