Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut à son tour fournir » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l’orientation d’un patient vers un service particulier peut à son tour fournir indirectement des informations concernant celui-ci.

Zo zullen verwijzingen van een patiënt naar een afdeling opnieuw indirecte informatie over de patiënt kunnen opleveren.


La travailleuse transmet, à son tour, cette attestation qui vaut comme demande d’indemnités, à son O.A. qui peut alors procéder au paiement des indemnités pour les jours de congé de repos postnatal.

De werkneemster bezorgt dit getuigschrift, dat geldt als een uitkeringsaanvraag, op haar beurt aan haar V. I. , die vervolgens kan overgaan tot betaling van de uitkeringen voor de verlofdagen van postnatale rust.


-Le retentissement d’une exposition prénatale à l’alcool sur le développement de l’embryon ou du fœtus peut varier considérablement en fonction de la quantité d’alcool absorbée, des modalités de consommation, du stade de développement de l’embryon ou du fœtus, de l’état de santé et de nutrition de la mère, de l’usage d’autres substances psychotropes, des capacités métaboliques de la mère, de la susceptibilité individuelle de l’enfant à naître qui, à son tour, est influencée par son propre patrimoine génétique.

-De weerslag van prenatale blootstelling aan alcohol op de ontwikkeling van het embryo of de fœtus kan aanzienlijk variëren in functie van de hoeveelheid opgenomen alcohol, de wijze van verbruik, het ontwikkelingsstadium van het embryo of de fœtus, de gezondheids- en voedingstoestand van de moeder, het gebruik van andere psychotrope stoffen, de metabolische vermogens van de moeder, de individuele gevoeligheid van het ongeboren kind die op zijn beurt door het eigen genenbestand bepaald wordt.


En effet, le retentissement d’une exposition prénatale à l’alcool sur le développement de l’embryon ou du fœtus peut varier considérablement en fonction, par exemple, de la quantité d’alcool absorbée, des modalités de consommation, de l’état de santé et de nutrition de la mère, de l’usage d’autres substances psychotropes, des capacités métaboliques de la mère, de la susceptibilité individuelle de l’enfant à naître qui, à son tour, est influencée par son propre patrimoine génétique.

De weerslag van een prenatale blootstelling aan alcohol op de ontwikkeling van het embryo of de fœtus kan aanzienlijk variëren in functie van bijvoorbeeld de hoeveelheid verbruikte alcohol, de wijzen van verbruik, de gezondheids- en voedingstoestand van de moeder, het gebruik van andere psychotrope stoffen, de metabolische vermogens van de moeder, de individuele gevoeligheid van het ongeboren kind die op zijn beurt door het eigen genenbestand bepaald wordt.


Il doit notamment faire preuve de prudence dans l'énoncé des conclusions de son rapport et ne peut révéler que les éléments de nature à fournir les réponses aux questions posées par son mandant (article 125, § 5, du Code de déontologie médicale).

In het bijzonder moet hij blijk geven van bedachtzaamheid bij het opstelllen van de besluiten in zijn verslag en mag slechts gegevens aanbrengen die een antwoord verstrekken op de vragen van zijn opdrachtgever (artikel 125, § 5, van de Code van geneeskundige Plichtenleer ).


Des initiatives en ce sens aident à documenter et à voir clair dans l’organisation administrative, ce qui peut à son tour aider à évaluer les risques et autres.

Initiatieven in dit verband dragen bij tot het documenteren en verschaffen van inzicht in de administratieve organisatie, wat op zijn beurt kan helpen bij het inschatten van risico’s en dergelijke.


Dans l'affirmative, c'est au patient qu'il délivre l'attestation, lequel peut à son tour la transmettre à la société d'assurances.

Indien wel, dient hij het attest af te leveren aan de patiënt zelf die het op zijn beurt aan de verzekeringsmaatschappij kan overmaken.


Toutefois, dans ce cas aussi, des situations contraires à la déontologie ne sont pas impensables, notamment si le conjoint‑médecin est établi à titre permanent au sein de la maison de repos, entraînant ainsi (éventuellement à long terme) I'exclusion de fait d'autres médecins, exclusion qui à son tour peut générer des infractions à la déontologie.

Nochtans zouden er zich ook in dit geval toestanden kunnen voordoen die strijdig zijn met de deontologie van de arts, met name wanneer de echtgenoot‑arts op permanente wijze als geneesheer in het rusthuis gevestigd zou zijn, met als mogelijk gevolg onder andere een (eventueel op termijn) de facto uitsluiting van andere artsen, uitsluiting die op haar beurt kan leiden tot andere inbreuken op de medische deontologie.


S'il ne peut fournir la preuve exigée (suivant les cas, écrits, témoignages, présomptions), il échouera dans son procès.

Indien hij de vereiste bewijzen niet kan leveren (naargelang het geval, geschriften, getuigenissen, vermoedens), verliest hij zijn proces.


De même, le médecin peut se dégager de sa mission à condition d'en avertir le patient ou son entourage, d'assurer la continuité des soins, et de fournir toutes les informations utiles au médecin qui lui succède.

De arts mag eveneens van zijn opdracht afzien op voorwaarde dat hij de patiënt of de naastbestaanden ervan in kennis stelt, de continuïteit van de verzorging verzekert en aan de arts die zijn taak overneemt, alle nuttige inlichtingen verstrekt.




D'autres ont cherché : service particulier peut à son tour fournir     qui     son tour     fœtus     peut     nature à fournir     sens     lequel     déontologie ne     s'il ne     peut fournir     médecin     continuité des soins     fournir toutes     fournir     peut à son tour fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut à son tour fournir ->

Date index: 2024-06-13
w