Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut être envoyée par courriel » (Français → Néerlandais) :

Toute demande de renseignement complémentaire peut être envoyée par courriel à l'adresse suivante : opname-admission@health.fgov.be

Voor bijkomende informatie, kan u steeds terecht op het volgende adres: opname-admission@health.fgov.be


La partie client est envoyée par courriel et se présente sous la forme d'une amélioration d'un logiciel (ex : MSN, Adobe Photoshop, Safari ...).

De client-component wordt via mail verstuurd in de vorm van een software-upgrade (bv. MSN, Adobe Photoshop, Safari, …) of in de vorm van een IQ-test of een winstgevend spel Kortom er bestaan talrijke vormen van.


Soit le travailleur détaché introduit les factures relatives aux frais médicaux auprès de sa mutualité belge : ce mode de remboursement peut parfois prendre du temps car dans de nombreux cas, les factures doivent être envoyées à la mutualité étrangère pour connaître le montant qui peut être remboursé par la mutualité belge.

Ofwel dient de gedetacheerde de facturen m.b.t. de medische kosten in bij zijn Belgisch ziekenfonds: deze wijze van terugbetaling kan soms lang duren omdat in vele gevallen de facturen naar het buitenlandse ziekenfonds gestuurd moeten worden om te weten welk bedrag terugbetaald mag worden door het Belgische ziekenfonds.


Ces données à caractère personnel sont enregistrées dans une banque de données gérée par le service public fédéral Technologie de l'information et de la communication et ne sont que temporairement accessibles pour le prestataire de soins concerné, à savoir jusqu’au moment où elles sont envoyées à la communauté concernée (c'est-à-dire jusqu’au moment où le prestataire de soins concerné estime que l’introduction de données à caractère personnel peut être ...[+++]idérée comme finalisée).

Deze persoonsgegevens worden opgeslagen in een persoonsgegevensbank beheerd door de federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie en zijn slechts tijdelijk toegankelijk voor de betrokken zorgverlener, met name tot op het ogenblik dat ze worden verstuurd aan de betrokken gemeenschap (dat wil zeggen tot op het ogenblik dat de betrokken zorgverlener van oordeel is dat de inbreng van persoonsgegevens als afgerond kan worden beschouwd).


6.3 Soumettre le dossier Quand la notification est finalisée, elle peut être envoyée.

6.3 Indienen van de notificatie Eenmaal de notificatie afgewerkt is, moet ze ingediend worden.


Cette attestation peut également être envoyée par fax au centre médical.

Dit attest mag ook per fax doorgestuurd worden naar het medische centrum.


Un utilisateur FO peut notifier les produits pour lesquels la liste complète quantitative des ingrédients est envoyée par un autre opérateur.

Een FO-gebruiker kan producten notificeren terwijl de volledige kwantitatieve ingrediëntenlijst door een andere operator naar de FOD wordt gestuurd.


Remarque importante : Lorsqu’une intervention est en cours d’encodage pour un patient, plus aucun utilisateur ne peut ajouter une nouvelle intervention pour ce patient : la fiche du patient est bloquée en écriture tant que l’intervention ne sera pas envoyée ou supprimée par le médecin qui a commencé l’encodage.

Belangrijke opmerking: Terwijl een ingreep wordt ingevoerd voor een patiënt, kan geen enkele andere gebruiker een nieuwe ingreep toevoegen voor deze patiënt: de fiche van de patiënt kan niet worden gewijzigd zolang de ingreep niet is verzonden of verwijderd door de arts die de invoering heeft gestart.


9. Le pharmacien imprimera l’attestation BVAC au patient (qu’il devra de préférence conserver) contenant, outre les données mentionnées dans l’attestation, la mention que les données ont été envoyées et reçues par le TIP, le numéro d’identification du document (numéro unique permettant d’identifier l’attestation BVAC), la mention que le patient peut contacter l’assureur s’il a des questions sur le remboursement ...[+++]

9. De apotheker drukt het BVAC-attest af voor de patiënt (die hij bij voorkeur moet bijhouden) met de gegevens vermeld op het attest en ook de melding dat de gegevens werden doorgestuurd en ontvangen door de TIP, het identificatienummer van het document (uniek nummer op basis waarvan het BVAC-attest kan worden geïdentificeerd), de melding dat de patiënt de verzekeraar kan contacteren wanneer hij vragen heeft over de terugbetaling van de farmaceutische producten.


« Consultation complète encore modifiable » : La consultation est finalisée et validée par le spécialiste responsable. Elle a été envoyée il y a moins de 30 jours et peut être corrigée (voir « Corriger une consultation »).

“Consultatie volledig maar nog wijzigbaar”: De consultatie werd vervolledigd en gevalideerd door de verantwoordelijke specialist minder dan 30 dagen geleden en is nog wijzigbaar (zie “Een consultatie wijzigen”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut être envoyée par courriel ->

Date index: 2023-11-03
w