Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peutêtre de telles séances doivent-elles » (Français → Néerlandais) :

Peutêtre de telles séances doivent-elles également être prévues de manière structurelle dans la convention (s'il était décidé de poursuivre le financement des centres par le biais de conventions de rééducation) ?

Misschien moeten dergelijke sessies ook structureel voorzien worden in de overeenkomst (indien beslist zou worden om de financiering van de centra via revalidatie-overeenkomsten voort te zetten)?


Peutêtre de telles séances doivent-elles également être prévues de manière structurelle dans la convention (s'il était décidé de poursuivre le financement des centres par le biais de conventions de rééducation) ?

Misschien moeten dergelijke sessies ook structureel voorzien worden in de overeenkomst (indien beslist zou worden om de financiering van de centra via revalidatie-overeenkomsten voort te zetten)?


Dans la plupart des centres, les séances thérapeutiques sont organisées de telle manière qu’elles se suivent dans le temps (ce qui fait que les patients ne doivent se déplacer qu’une seule fois pour suivre plusieurs séances).

De therapeutische sessies worden in de meeste centra zo georganiseerd dat ze in tijd op elkaar aansluiten (waardoor patiënten zich maar één keer moeten verplaatsen om meerdere sessies te volgen).


Dans la plupart des centres, les séances thérapeutiques sont organisées de telle manière qu’elles se suivent dans le temps (ce qui fait que les patients ne doivent se déplacer qu’une seule fois pour suivre plusieurs séances).

De therapeutische sessies worden in de meeste centra zo georganiseerd dat ze in tijd op elkaar aansluiten (waardoor patiënten zich maar één keer moeten verplaatsen om meerdere sessies te volgen).


Les données doivent également être rassemblées de telle manière qu’elles soient utilisables pour l’évaluation et l’examen scientifique ultérieur.

De gegevens moeten ook op die wijze worden verzameld dat ze bruikbaar zijn voor evaluatie en voor verder wetenschappelijk onderzoek.


Cette prestation comporte la constatation éventuelle de la grossesse, l’ouverture du dossier de grossesse, y compris la première séance d’obstétrique telle qu’elle est décrite dans les prestations 422052 et 422074.

Deze verstrekking omvat de eventuele vaststelling van de zwangerschap, het openen van het zwangerschapsdossier, met inbegrip van de eerste verloskundige zitting zoals omschreven in de verstrekkingen 422052 en 422074.


Par conséquent, les prix des prestations remboursables fixés à l’article 15 ne peuvent être portés en compte qu’à partir du 1 er août 2008 et la séance de soutien (telle qu’elle a été définie à l’article 14 § 3) ne peut être effectuée qu’à partir du 1 er août 2008.

Bijgevolg kunnen de prijzen van de vergoedbare verstrekkingen die zijn vastgesteld in artikel 15, pas vanaf 1 augustus 2008 worden aangerekend en kan de ondersteuningszitting (zoals die omschreven is in artikel 14 § 3) ook pas vanaf 1 augustus 2008 worden verricht.


Elle fait également partie du plan de prévention lié à l'évaluation des risques mis en œuvre par l'employeur. Il ne faut pas oublier que, dans le cadre de l’Arrêté Royal de 2007 1 (« portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre »), les équipes et comités d’hygiène hospitalière sont amenés à assurer le « suivi des aspects ayant trait à l’hygiène dans le cadre d’activités hospitalières telle que la mise en œuvre des directives et recommandations rédigées ...[+++]

Men mag niet vergeten dat, volgens het Koninklijk Besluit 1 van 2007 (tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd), de teams en comités voor ziekenhuishygiëne moeten instaan voor de opvolging van de hygiëneaspecten bij ziekenhuisactiviteiten zoals de implementatie van richtlijnen en aanbevelingen opgesteld door officiële instanties, zoals de Hoge Gezondheidsraad.


Certaines fragrances allergisantes doivent être mentionnées, si elles sont ajoutées en tant que telles à des concentrations supérieures à 0,01 % en poids.

Bepaalde allergene geurstoffen moeten worden vermeld indien deze als zodanig zijn toegevoegd met meer dan 0,01 gewichtsprocent.


A.R. du 28 janvier 2008 modifiant l’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 11 février 2008, p. 8957. A.M. du 11 février 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l’organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu’elles sont prévues aux articles 211, § 2, et 212, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ...[+++]

K.B. van 28 januari 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 11 februari 2008, p. 8957. M.B. van 11 februari 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § 2, en 212 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peutêtre de telles séances doivent-elles ->

Date index: 2021-03-19
w