Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent cependant reprendre telles quelles " (Frans → Nederlands) :

Les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein peuvent cependant reprendre telles quelles les actions correctives décrites dans le guide.

Bedrijven die ten hoogste 2 voltijdequivalenten tewerkstellen mogen de in de gids beschreven correctieve acties echter zonder meer overnemen.


Cependant, les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein peuvent reprendre telles quelles les actions correctives décrites dans le guide si elles existent.

Bedrijven die ten hoogste 2 voltijdsequivalenten tewerkstellen mogen de in de gids beschreven correctieve acties evenwel gewoon overnemen indien deze bestaan.


Cependant, les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein peuvent reprendre telles quelles les mesures de surveillance, applicables à leur système de production, décrites dans le guide et uniquement enregistrer les non conformités.

Bedrijven die ten hoogste 2 voltijdsequivalenten tewerkstellen, mogen de in de gids beschreven toezichtmaatregelen die van toepassing zijn op hun productiesysteem, evenwel gewoon overnemen en hoeven alleen de non-conformiteiten te registreren.


Ces moyennes ne sont cependant pas comparables telles quelles dans la mesure où la nomenclature finance également l’équipement de certaines spécialités.

Die gemiddelde waarden mag men echter niet als zodanig vergelijken, aangezien de nomenclatuur ook de toerusting van sommige specialismen financiert.


Les matières grasses raffinées peuvent être utilisées telles quelles (huile de table, huile de friture), mais aussi sous forme émulsionnées (margarine, mayonnaise, etc) ou dans la préparation d'autres denrées alimentaires.

Geraffineerde vetten kunnen als dusdanig gebruikt worden (tafelolie, frituurolie), maar ook in geëmulgeerde vorm (margarine, mayonaise, enz) of bij de bereiding van andere eetwaren.


Cependant, les entreprises employant au maximum 5 équivalents temps plein ou dont la surface totale est inférieure à 400 m 2 et qui livrent l’ensemble de leur production directement au consommateur final ainsi que les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein et qui livrent à d’autres entreprises, peuvent reprendre tels quels les dangers, points critiques, limites critiques et actions correctives décrits dans le guide et considérer que le guide constitue leur documentation HACCP.

De bedrijven die ten hoogste 5 voltijdsequivalenten tewerkstellen of waarvan de totale oppervlakte kleiner is dan 400 m 2 en die hun producten rechtstreeks aan de eindconsument afleveren, alsook de bedrijven die ten hoogste 2 voltijdequivalenten tewerkstellen en die aan andere bedrijven leveren mogen echter wel de in de gids beschreven gevaren, kritische punten, kritische grenswaarden en corrigerende acties zonder meer overnemen en aannemen dat de gids hun HACCPdocumentatie is.


Cependant, les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein peuvent reprendre tels quels les dangers, points critiques, limites critiques et actions correctives décrits dans le guide si ceux-ci existent, et considérer que le guide constitue leur documentation HACCP.

Indien deze bestaan, mogen bedrijven die ten hoogste 2 voltijdequivalenten tewerkstellen echter wel de in de gids beschreven gevaren, kritische punten, kritische grenswaarden en corrigerende acties zonder meer overnemen en aannemen dat de gids hun HACCPdocumentatie is.


Cependant, les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein peuvent reprendre tels quels les dangers, points critiques, limites critiques et actions correctives qui concernent leur système de production et qui sont décrits dans le guide et considérer que le guide constitue leur documentation HACCP.

Bedrijven die ten hoogste 2 voltijdsequivalenten tewerkstellen mogen echter wel de in de gids beschreven gevaren, kritische punten, kritische grenswaarden en correctieve acties die betrekking hebben op hun productieproces zonder meer overnemen en aannemen dat de gids hun HACCP-documentatie is.


Cependant, les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein peuvent reprendre tels quels les dangers, applicables à leur système de production, décrits dans le guide.

Bedrijven die ten hoogste 2 voltijdsequivalenten tewerkstellen, mogen de in de gids beschreven gevaren die van toepassing zijn op hun productiesysteem, evenwel gewoon overnemen.


De telles variations suscitent souvent l’incompréhension, d’autant quelles ne peuvent le plus souvent être exprimées en fonction de variations objectives correspondantes des besoins de santé.

Dergelijke variaties stuiten dikwijls op onbegrip, te meer daar zij niet vaak kunnen worden uitgedrukt op grond van objectieve variaties die overeenstemmen met de behoeften inzake gezondheidszorg.


w