Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent donc uniquement » (Français → Néerlandais) :

Ces jours ne peuvent être pris que durant les jours de travail normaux (donc les jours pendant lesquels l’intéressé travaille normalement). Lorsqu’un travailleur ne travaille que le lundi et le mardi, les jours de congé peuvent donc uniquement être portés en compte les lundis ou les mardis.

Deze dagen kunnen enkel opgenomen worden op normale arbeidsdagen (dus dagen waarop de betrokkene normaal werkt).Wanneer een werknemer bv. enkel maandag en dinsdag werkt, kunnen de verlofdagen dus enkel aangerekend worden op maandagen of dinsdagen.


Les nouvelles circulaires de tous les services de l’INAMI sont automatiquement déposées sur un serveur FTP (File Transfer Protocol), accessible uniquement aux O.A. Ceux-ci sont avertis directement, et surtout immédiatement, par messagerie électronique du dépôt d'une circulaire sur ce serveur et peuvent donc venir la copier sans délai.

De nieuwe omzendbrieven van alle diensten van het RIZIV worden automatisch op een FTPserver (File Transfer Protocol) geplaatst, die enkel toegankelijk is voor de VI’s. Wanneer een omzendbrief op deze server wordt geplaatst, zullen zij rechtstreeks en vooral onmiddellijk hiervan op de hoogte worden gebracht en kunnen zij deze dus meteen kopiëren.


La figure présente les dépenses moyennes, après standardisation directe, uniquement pour les dépenses qui peuvent être reliées à un individu (et donc à l’exception de la partie fixe du budget des hôpitaux.

De grafiek stelt de gemiddelde uitgaven voor, na directe standaardisatie, en alleen voor de uitgaven die opnieuw aan een individu kunnen worden gelinkt (en dus met uitzondering van het vaste gedeelte van het budget van de ziekenhuizen).


Tous les documents présentés sur ce site ont uniquement une valeur informative et ne peuvent donc être considérés comme des documents faisant juridiquement foi.

Alle documenten op deze site zijn louter informatief en mogen niet beschouwd worden als rechtsgeldige documenten.


L’accès basé sur le groupe est donc basé sur la combinaison des fonctions de confiance « gestionnaire de client » (celui-ci détermine les groupes dont son client peut faire partie) et « gestionnaire de groupe » (celui-ci détermine quels sont les prestataires qui peuvent faire partie du groupe), le gestionnaire de client faisant confiance au gestionnaire de groupe qui prend la responsabilité uniquement d’inclure dans son groupe les ...[+++]

De groepsgebaseerde toegang is dus gebaseerd op de combinatie van de vertrouwensfuncties “cliëntbeheerder” (deze bepaalt tot welke groepen zijn cliënt mag behoren) en “groepsbeheerder” (deze bepaalt welke zorgverleners tot de groep mogen behoren), waarbij de cliëntbeheerder erop vertrouwt dat de groepsbeheerder de verantwoordelijkheid neemt enkel die gebruikers van BelRAI tot zijn groep toe te laten waarvoor dit strikt noodzakelijk is voor het zorgproces of de zorg van de cliënt.


Tous les documents présentés sur ce site ont uniquement une valeur informative et ne peuvent donc être considérés comme des documents pouvant engager la responsabilité du KCE.

Alle documenten die op deze site worden voorgesteld, hebben enkel een informatieve waarde en kunnen dus niet worden beschouwd als documenten die juridisch rechtsgeldig zijn.


Ces mutations associées à la résistance sont issues de données in vivo portant uniquement sur des sujets naïfs de tout traitement et ne peuvent donc pas être utilisées pour prévoir l’activité d’Eviplera chez les sujets en échec virologique après traitement antirétroviral.

Deze resistentie-geassocieerde mutaties werden afgeleid uit in vivo gegevens van uitsluitend niet eerder behandelde personen en kunnen daarom niet worden gebruikt voor het voorspellen van de werking van Eviplera bij personen met virologisch falen op een antiretroviraal behandelingsregime.


Dans le cadre de la nomenclature des prestations de rééducation fonctionnelle, la prestation 794172 ne vise pas les pharmacies (qui ne peuvent donc pas porter en compte cette prestation) mais uniquement les autres fournisseurs agréés par le Service des soins de santé de l’INAMI.

De (in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen voorziene) verstrekking 794172 is echter niet bedoeld voor de apothekers (die deze verstrekking dus niet mogen aanrekenen) maar is uitsluitend bedoeld voor de andere, door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV erkende, leveranciers.


Tous les documents présentés sur ce site ont uniquement une valeur informative et ne peuvent donc être considérés comme des documents faisant juridiquement foi.

Alle documenten op deze site zijn louter informatief en mogen niet beschouwd worden als rechtsgeldige documenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent donc uniquement ->

Date index: 2021-11-03
w