Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent être différents du groupe auquel vous êtes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertori ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, vous aurez des chiffres d'activité qui peuvent être différents du groupe auquel vous êtes comparé.

In dat geval zal u activiteitencijfers hebben die kunnen afwijken van de groep waarmee u bent vergeleken.


› › Vous recevez un bon cadeau d’une valeur de 25 euros grâce auquel vous pouvez vous concocter un petit programme bien-être parmi l’offre wellness de Dunepanne (choix parmi différents massages et soins).

›› U ontvangt een verwenbon ter waarde van 25 euro waarmee u zelf een programma van verwenbeurten kan samenstellen uit het wellnessaanbod van Dunepanne (keuze uit verschillende massages en verzorgingen).


›› Recevez un bon cadeau d’une valeur de 25 euros grâce auquel vous pouvez vous concocter un petit programme bien-être parmi l’offre wellness de Dunepanne (choix parmi différents massages et soins).

›› Daarnaast ontvangt u een verwenbon ter waarde van 25 euro waarmee u zelf een programma van verwenbeurten kan samenstellen uit het wellnessaanbod van Dunepanne (keuze uit verschillende massages en verzorgingen).


Il s'agit par exemple du portail sur lequel vous vous trouvez actuellement, du système de gestion des accès et des utilisateurs permettant à un prestataire de soins de prouver à l'aide d'une seule carte son identité et sa qualité à l'égard des applications ou du système de codage des données échangées grâce auquel ces données peuvent uniquement être lues par l'expéditeur et le destinataire.

Het gaat hierbij bijvoorbeeld om het portaal waarop u zich nu bevindt, om een systeem van gebruikers- en toegangsbeheer waarmee een zorgverstrekker met één kaart t.a.v. alle toepassingen kan bewijzen wie en wat hij is, of om een systeem voor vercijfering van uitgewisselde gegevens, zodat ze enkel kunnen worden gelezen door de verzender en de bestemmeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui utilisent Windows, peuvent contrôler (ou établir) le fichier au moyen du programme normalement fourni Notepad (Blocnote): si, en Notepad (Blocnote), vous voyez des caractères différents des numéros demandés, vous n’avez probablement jamais conservé le fichier comme texte sans lay-out.

Wie Windows gebruikt, kan het bestand controleren via het standaard meegeleverd programma Notepad (of ook Kladblok): wanneer in Notepad andere characters dan de gevraagde nummers verschijnen, is het bestand allicht niet als tekst zonder opmaak bewaard geworden.


Les différents bas élastiques thérapeutiques pour la jambe du sous-groupe 2 ne peuvent pas être cumulés avec des bas élastiques thérapeutiques pour la jambe du sous-groupe 1" .

De verschillende therapeutische elastische beenkousen van subgroep 2 kunnen niet gecumuleerd worden met de therapeutische elastische beenkousen van subgroep 1" .


En outre, la CNMM constate que les molécules incluses dans le groupe des dérivés triazoles sont utilisées pour différents types de traitement et ne peuvent donc pas être considérées comme un groupe homogène.

Bovendien stelt de NCGZ vast dat de molecules opgen omen in de groep triazolderivaten voor verschillende soorten behandelingen worden gebruikt en niet als ee n hom ogene groe p kunnen worden besc houwd.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


14.10.2008" (en vigueur 1.1.2009) + A.R. 18.5.2009 (en vigueur 1.8.2009) " Les différents bas élastiques thérapeutiques pour la jambe du sous-groupe 1 ne peuvent pas être cumulés entre eux pendant la période de renouvellement de 6 mois, avec exception du pantalon de compression (FT) qui peut être cumulé avec un bas cuisse (AG ou AG-T)" .

14.10.2008" (in werking 1.1.2009) + " K.B. 18.5.2009" (in werking 1.8.2009) " De verschillende therapeutische elastische beenkousen van subgroep 1 kunnen binnen de hernieuwingstermijn van 6 maanden onderling niet gecumuleerd worden met uitzondering van de compressiebroek (FT), die gecumuleerd mag worden met een bovenbeenkous (AG of AG-T)" .


Si des patients faisant partie des groupes cibles de la présente convention ne sont pas en état, pour des raisons physiques ou psychiques, d’assumer eux-mêmes les différents aspects de l’autogestion ou de l’autosurveillance (mentionnés à l’article 3) et qu’une autogestion ou une autosurveillance est pourtant médicalement indiquée dans leur cas pour obtenir une normoglycémie, des membres de leur entourage (voire, le cas échéant, des dispensateurs de soins professionnels) peuvent assurer certains aspects de l’autogestion ou de l’autosurveillance.

Indien patiënten die tot de doelgroepen van deze overeenkomst behoren om fysieke of psychische redenen niet in staat zijn om zelf de (in artikel 3 vermelde) verschillende aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich te nemen en zelfregulatie of zelfcontrole voor hen medisch toch aangewezen is om een normoglycemie te bereiken, kunnen mensen uit de omgeving van de patiënt (eventueel zelfs professionele zorgverleners) bepaalde aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich nemen.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent être différents du groupe auquel vous êtes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent être différents du groupe auquel vous êtes ->

Date index: 2023-02-26
w