Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir administré personnellement le vaccin

Vertaling van "pharmacien avoir administré personnellement le vaccin " (Frans → Nederlands) :

Conditions auxquelles le médecin généraliste doit satisfaire : avoir mentionné les lettres VGA (Vaccination grippe A/H1N1) sur l’attestation de soins donnés s’être approvisionné chez le pharmacien avoir administré personnellement le vaccin avoir enregistré le vaccin.

Voorwaarden waaraan de huisarts moet voldoen: “VGA” (Vaccinatie griep A/H1N1) aanduiden op het getuigschrift voor verstrekte hulp zich bevoorraad hebben bij de apotheker het vaccin persoonlijk hebben toegediend het vaccin geregistreerd hebben.




Si l’on décide de vacciner, l’administration doit avoir lieu en milieu hospitalier où l’on dispose d’un personnel entraîné pouvant prodiguer rapidement des soins plus adéquats.

In geval van beslissing tot vaccinatie moet dit in een hospitaalmilieu gebeuren, waar getraind personeel snel en meer uitgebreide hulp kan bieden.


La mise à la disposition de l’application doit se limiter aux prestataires de soins visés à l’article 2, n), de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et à leurs mandataires respectifs, en vue de l’application du régime du tiers payant et (en ce qui concerne les données à caractère personnel relatives au maximum à facturer) en vue d’éviter une double prise en charge de certains frais d’hôpitaux. Les offices de tarification doivent également avoir accès, au profit des ...[+++]

De terbeschikkingstelling van de toepassing dient beperkt te blijven tot de zorgverleners, bedoeld in artikel 2, n), van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en hun respectieve mandaathouders, met het oog op het toepassen van de derdebetalersregeling en (voor wat betreft de persoonsgegevens met betrekking tot de maximumfactuur) het vermijden van een dubbele tenlasteneming van bepaalde kosten van ziekenhuisopnames.


Dans le cas où l’on décide de vacciner, l’administration doit avoir lieu en milieu hospitalier, où l’on dispose d’un personnel entraîné pouvant prodiguer rapidement des soins plus adéquats.

In geval van beslissing tot vaccinatie moet dit in een hospitaalmilieu gebeuren, waar getraind personeel snel en meer uitgebreide hulp kan bieden.


c. le pharmacien, après avoir vérifié l’ePAF, transmettra au distributeur desdits médicaments le bon de commande, ainsi que les données à caractère personnel suivantes:

c. Nadat hij het ePAF gecontroleerd heeft, zal de apotheker aan de verdeler van deze geneesmiddelen de bestelbon overmaken en de volgende persoonsgegevens meedelen:


8. Le message électronique qui est transmis par un organisme assureur à un pharmacien ou à un office de tarification contient, outre quelques données administratives relatives au message électronique même, les données à caractère personnel suivantes:

8. Het elektronisch bericht dat door een verzekeringsinstelling aan een apotheker of een tariferingsdienst wordt overgemaakt bevat, behalve enkele administratieve gegevens met betrekking tot het elektronisch bericht zelf, volgende persoonsgegevens:


Afin de pouvoir utiliser le réseau MyCareNet, le pharmacien doit avoir réalisé certaines démarches administratives :

Om het MyCareNet-netwerk te kunnen gebruiken, moet de apotheker bepaalde administratieve stappen hebben gezet.


9. Le message électronique qui est transmis par un prestataire de soins autre qu’un pharmacien contient, outre quelques données administratives relatives au message électronique même, les données à caractère personnel suivantes:

9. Het elektronisch bericht dat een andere zorgverlener dan een apotheker wordt overgemaakt, bevat, behalve enkele administratieve gegevens met betrekking tot het elektronisch bericht zelf, volgende persoonsgegevens:


56. Concrètement, la plateforme Vitalink prévoit le traitement de données à caractère personnel permettant aux prestataires de soins associés aux soins d'un patient d'échanger des informations relatives à la nature des médicaments que prend le patient, aux vaccins administrés qui ont été enregistrés, ainsi qu’un résumé de l’état de santé (Sumehr).

55. Er wordt in concreto in de verwerking van persoonsgegevens voorzien die het aan de bij de zorg van een patiënt betrokken zorgverleners mogelijk maakt om informatie uit te wisselen betreffende de aard van de medicatie die de betrokkene inneemt, betreffende de toegebrachte, geregistreerde vaccinnaties en tot slot een samenvatting van de gezondheidstoestand (Sumehr).


w