Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Phase initiale du trachome

Traduction de «phase d’évaluation initiale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


évaluation des connaissances concernant les phases de la cicatrisation d'une plaie

evalueren van kennis over fasen van wondgenezing


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La phase d’évaluation initiale couvre un certain nombre d’activités de l’EMEA, qui vont de la discussion avant soumission avec les futurs demandeurs jusqu’à l’autorisation de mise sur le marché accordée par la Commission européenne, en passant par l’évaluation par le CVMP.

De fase van de eerste beoordeling omvat een aantal EMEA-activiteiten die loopt van besprekingen met toekomstige aanvragers vóór indiening van de aanvraag, via de beoordelingen door het CVMP, tot de vergunningverlening door de Europese Commissie.


La phase d’évaluation initiale couvre un certain nombre d’activités de l’EMEA, qui vont de la discussion avant soumission avec les futurs demandeurs jusqu’à l’autorisation de mise sur le marché accordée par la Commission européenne, en passant par l’évaluation par le Comité des médicaments à usage humain (CHMP).

De fase van de eerste beoordeling omvat een aantal EMEA-activiteiten die loopt van besprekingen met toekomstige aanvragers vóór indiening van de aanvraag, via een beoordeling door het CHMP, tot aan de vergunningverlening door de Europese Commissie.


La phase d’évaluation initiale couvre les activités concernant les demandes d’autorisation de mise sur

De fase van de eerste beoordeling omvat activiteiten die betrekking hebben op de verwerking van


Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est passée de 8,6 lors de l’évaluation initiale à 0,1 en fin d’évaluation pour le groupe rilonacept, en comparaison d’une variation de 6,2 à 5 pour le groupe placebo (p < 0 ...[+++]

Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une amélioration significative a été observée pour les trois critères principaux : la variation en pourcentage de la fréquence totale des crises d’épilepsie par période de 28 jours pendant la phase d’entretien par rapport à la fréquence initiale (-35,8 % sous Inovelon versus -1,6 % sous placebo, p = 0,0006), le nombre de crises toniques/atoniques (-42,9 % sous Inovelon versus 2,2 % sous placebo, p = 0,0002) et le score d’intensité des crises à partir de l’évaluation globale e ...[+++]

Een significante verbetering werd opgemerkt voor alle drie de primaire variabelen: het percentage verandering in totale aanvalfrequentie per 28 dagen gedurende de onderhoudsfase ten opzichte van de basislijn (-35,8% op Inovelon vs. –1,6% op placebo, p= 0,0006), het aantal tonische-atonische aanvallen (-42,9% op Inovelon vs.


N est le nombre de patients avec une évaluation à la base (dernier évaluation dans la phase initiale en ouvert) et avec au moins 1 évaluation ultérieure (pour la dernière observation reportée).

N is het aantal patiënten dat op baseline beoordeeld is (laatste beoordeling in de initiële openlabelfase) en ten minste 1 beoordeling post-baseline heeft gehad (voor de LOCF).


Une amélioration significative a été observée pour les trois critères principaux : la variation en pourcentage de la fréquence totale des crises par période de 28 jours pendant la phase d’entretien par rapport à la fréquence initiale (-35,8 % sous Inovelon versus -1,6 % sous placebo ; p = 0,0006), le nombre de crises toniques/atoniques (-42,9 % sous Inovelon versus 2,2 % sous placebo, p = 0,0002) et le score d’intensité des crises à partir de l’évaluation globale e ...[+++]

Er werd een significante verbetering opgemerkt voor alle drie de primaire variabelen: het veranderingspercentage in totale aanvalfrequentie per 28 dagen tijdens de onderhoudsfase ten opzichte van de basislijn (-35,8% op Inovelon vs. -1,6% op placebo, p=0,0006), het aantal tonische-atonische aanvallen (-42,9% op Inovelon vs.


Une étude en double aveugle d’une durée de 36 semaines, avec permutation croisée, comportant trois périodes, réalisée en monothérapie et menée chez 161 patients atteints de maladie de Parkinson en phase précoce, a montré une non-infériorité des comprimés à libération prolongée de ropinirole par rapport aux comprimés à libération immédiate sur le critère d’évaluation principal, la différence entre les traitements de changement par rapport aux valeurs initiales du score ...[+++]

In een dubbelblinde, crossoverstudie waarin 161 patiënten met een vroege fase van de ziekte van Parkinson gedurende drie perioden (36 weken in totaal) werden behandeld met ropinirol in monotherapie, werd aangetoond dat de resultaten wat het primaire eindpunt betreft, niet slechter waren met ropinirol tabletten met verlengde afgifte dan met ropinirol tabletten met onmiddellijke afgifte. Het primaire eindpunt was het verschil in verandering van de motorische UPDSR-score (Unified Parkinson's Disease Rating Scale) ten opzichte van de beginwaarde (er werd een 3-punten non-inferioriteitsmarge in de motorische UDPRS-score gedefinieerd).


Il manquait l’évaluation de S 4 (ARN-VHC) pour 11 sujets qui n’ont pas été inclus dans les résultats de réponse à la phase initiale.

Elf proefpersonen hadden geen beoordeling in behandelingsweek 4 (HCV-RNA) en werden niet in de resultaten voor respons op lead in fase opgenomen.


Cette évaluation doit aussi comprendre dès la phase initiale du diagnostic une appréciation du risque (pour autrui et pour l’enfant lui-même).

Deze beoordeling moet vanaf de beginfase van de diagnose ook een risicobeoordeling (voor de anderen en voor het kind zelf) bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase d’évaluation initiale ->

Date index: 2021-07-24
w