Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase pendant laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'augmentation initiale après chaque injection (la phase d'équilibre est atteinte entre 2 et 28 jours après chaque dose) est suivie d'une phase pendant laquelle les concentrations sériques restent relativement constantes (0,28 – 1,67 ng/ml).

Na de initiële verhoging na elke injectie (plateaufase van 2 tot 2-28 dagen na elke dosis) blijven de serumconcentraties relatief constant (0,28 – 1.67 ng/ml).


L'augmentation initiale après chaque injection (la phase d'équilibre est atteinte entre 3 et 168 jours après chaque dose) est suivie d'une phase pendant laquelle les concentrations sériques restent relativement constantes (0,2 – 2 ng/ml).

Na de initiële verhoging na elke injectie (plateaufase van 3 tot 168 dagen na elke dosis) blijven de serumconcentraties relatief constant (0,2 – 2 ng/ml).


L'augmentation initiale après chaque injection (la phase d'équilibre est atteinte entre 3 et 84 jours après chaque dose) est suivie d'une phase pendant laquelle les concentrations sériques restent relativement constantes (0,2 – 2 ng/ml).

Na de initiële verhoging na elke injectie (plateaufase van 3 tot 84 dagen na elke dosis) blijven de serumconcentraties relatief constant (0,2 – 2 ng/ml).


Les patients ayant participé aux études de phase 2 et de phase 3 dans le psoriasis étaient éligibles pour entrer dans une étude d’extension en ouvert, dans laquelle Humira était administré pendant au moins 108 semaines supplémentaires.

Alle patiënten die hadden deelgenomen aan fase 2 en fase 3 psoriasisonderzoeken kwamen in aanmerking om deel te nemen aan een open-label extensieonderzoek, waarin Humira gedurende nog minimaal 108 additionele weken werd gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets à long terme du losartan chez les enfants présentant une protéinurie ont été étudiés pendant une période allant jusqu'à 3 ans dans la phase d'extension en ouvert évaluant la sécurité d'emploi de la même étude, dans laquelle tous les patients suivis pendant les 12 semaines de l'étude de base ont été invités à participer.

De langetermijneffecten van losartan bij kinderen met proteïnurie zijn onderzocht tot maximaal 3 jaar in de open-label veiligheidsextensiefase van dezelfde studie, waarin alle patiënten die de basisstudie van 12 weken voltooiden werden uitgenodigd om deel te nemen.


Les effets à long terme du losartan chez les enfants présentant une protéinurie ont été étudiés pendant une période allant jusqu'à 3 ans dans la phase d'extension ouverte de sécurité de la même étude, à laquelle ont été invités à participer tous les patients terminant l'étude de base de 12 semaines.

De langetermijneffecten van losartan bij kinderen met proteïnurie werden onderzocht gedurende tot 3 jaar in de open veiligheidsextensiefase van diezelfde studie, waarin alle patiënten die de basisstudie van 12 weken hadden afgewerkt, werden uitgenodigd om deel te nemen.


Adultes La mise en route du traitement comprend une phase d’initiation de 14 jours pendant laquelle la dose administrée sera augmentée progressivement par paliers successifs jusqu’à la dose d’entretien quotidienne recommandée de 9 gélules par jour, selon le schéma suivant :

Volwassenen Bij aanvang van de behandeling moet de dosis als volgt over een periode van 14 dagen worden getitreerd tot de aanbevolen dagdosis van negen capsules per dag:


Efficacité et sécurité clinique L’efficacité et la sécurité du pomalidomide en association avec la dexaméthasone ont été évaluées dans une étude de phase III multicentrique randomisée en ouvert (CC-4047-MM-003) au cours de laquelle le traitement par pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose (Pom + Dex-DF) a été comparé à la dexaméthasone à dose élevée en monothérapie (Dex-DE) chez des patients adultes présentant un myélome multiple en rechute et réfractaire qui avaient reçu au moins deux traitements antérieurs comportant le lénali ...[+++]

Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid en veiligheid van pomalidomide in combinatie met dexamethason zijn geëvalueerd in een multicenter, gerandomiseerd, open-label fase III-onderzoek (CC-4047-MM-003), waarbij behandeling met pomalidomide plus laaggedoseerd dexamethason (Pom + LD-Dex) vergeleken werd met alleen hooggedoseerd dexamethason (HD-Dex) bij volwassen patiënten met recidiverend en refractair multipel myeloom die al eerder waren behandeld en ten minste twee eerdere behandelregimes hadden ondergaan, waaronder zowel lenalidomide als bortezomib, en die tijdens de laatste behandeling ziekteprogressie hadden vertoond.


Après cette période, on constate une phase exponentielle pendant laquelle l'oxydation augmente considérablement en raison de la nature de la réaction.

Na deze periode volgt een exponentiële fase waarbij de oxidatie sterkt stijgt. Dit volgt uit de aard van de reactie.


Il s’agit notamment d’une étude de phase II qui portait sur le cancer du poumon non à petites cellules, dans laquelle des doses de radiation de 66 Gy étaient appliquées au thorax en concomitance avec une administration de gemcitabine (600 mg/m2, quatre fois) et de cisplatine (80 mg/m2 deux fois) pendant 6 semaines.

Een voorbeeld daarvan is een fase-II-onderzoek bij niet-kleincellig longcarcinoom, waarin thoracale stralingsdoses van 66 Gy gedurende 6 weken gelijktijdig met gemcitabine (600 mg/m 2 , viermaal) en cisplatine (80 mg/m 2 , tweemaal) werden toegediend.




D'autres ont cherché : phase pendant laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase pendant laquelle ->

Date index: 2022-11-14
w