Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «physico-chimique en utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fœtus et nouveau-né affectés par une utilisation par la mère de substances chimiques nutritionnelles

gevolgen voor foetus en pasgeborene in verband met gebruik van moeder van chemische stoffen in voeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solution reconstituée La stabilité physico-chimique en utilisation a été démontrée pendant 24 heures à 25°C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Gereconstitueerde oplossing De chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik is aangetoond voor 24 uur bij 25 ° C. Uit microbiologisch oogpunt moet het product direct worden gebruikt.


La stabilité physico-chimique d'utilisation a été démontrée pendant 14 jours entre +2°C et +8°C après reconstitution.

Chemische en fysische stabiliteit bij gebruik zijn aangetoond voor 14 dagen bij 2 o C - 8 o C na reconstitutie.


3 ans. La stabilité physico-chimique d'utilisation a été démontrée pendant 48 heures entre +2°C et +8°C après reconstitution.

Chemische en fysische stabiliteit bij gebruik zijn aangetoond voor 48 uur bij 2 o C - 8 o C na reconstitutie.


La stabilité physico-chimique en utilisation pour le produit dilué a été démontrée pendant 3 heures à 25 °C.

Voor het verdunde product werd een chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik aangetoond gedurende 3 uur bij 25°C.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après dilution: La stabilité physico-chimique en utilisation a été démontrée pendant 24 heures à 25°C, à l’abri de la lumière directe.

Na verdunning: Een chemische en fysische stabiliteit werd aangetoond van 24 uur bij 25°C, beschermd tegen direct zonlicht.


Apres dilution de Navelbine dans une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) ou dans une solution injectable de glucose à 5%, la stabilité physico-chimique avant utilisation a été démontrée pendant 1 jour à 20°C +/- 5°C exposé à la lumière, 40 jours à 20°C +/- 5°C protégé de la lumière ou 40 jours au réfrigérateur (2°C - 8°C) protégé de la lumière, dans un flacon de verre neutre, ou une poche en polyvinyl chloride ou en polyéthylène ou en acétate de vinyle.

Na verdunning van Navelbine in een natriumchloride oplossing 9 mg/ml (0,9 %) voor injectie of in een 5 % glucose-oplossing voor injectie, werd de fysicochemische ‘in-use’-stabiliteit aangetoond voor 1 dag bij 20°C +/- 5°C blootgesteld aan licht, 40 dagen bij 20°C +/- 5°C beschermd tegen licht of 40 dagen in de koelkast (2°C - 8°C) beschermd tegen licht, in een injectieflacon van neutraal glas, of een zak van polyvinylchloride of polyethyleen of vinylacetaat.


Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur (CSS 8624) L’AFMPS a questionné le CSS quant aux modalités des contrôles microbiologiques et de sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur.

Microbiologische controle en fysisch- chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel (HGR 8624) Het FAGG heeft de HGR verzocht zich te buigen over de modaliteiten van de microbiologische controles en fysisch- chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel.


La solution reconstituée: La stabilité physico-chimique de la solution pour perfusion reconstituée dans du chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) a été démontrée pendant 12 heures à 25 °C. La stabilité physico-chimique de la solution pour perfusion reconstituée dans du glucose 50mg/ml (5 %) a été démontrée pendant 6 heures à 25 °C.

Gereconstitueerde oplossing: Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik is aangetoond gedurende 12 uur bij 25°C na reconstitutie met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor infusie, en gedurende 6 uur bij 25°C na reconstitutie met glucose 50 mg/ml (5%) oplossing voor infusie.


9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisati ...[+++]

9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die hetzelfde doel ...[+++]


Contrôle au moyen d’indicateurs physico-chimiques ou « systèmes non biologiques destinés à être utilisés dans des stérilisateurs »

Controle door middel van fysico-chemische indicatoren of «niet-biologische systemen bestemd om in sterilisatoren gebruikt te worden»




D'autres ont cherché : physico-chimique en utilisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

physico-chimique en utilisation ->

Date index: 2023-06-18
w