Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Fourmillements Picotements
Infection d'une suture après césarienne
Orthèse du pied après traitement
Picotements de la peau
Périnéale après accouchement
Syndrome asthénique

Vertaling van "picotements après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé

verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traitement débutera aussi vite que possible après l’apparition des premiers signes ou symptômes d’herpès labial (douleur, brûlure/démangeaison/picotements ou rougeurs), que l'efficacité n'a pas été démontrée quand le traitement est initié à la phase d'une plaie ou d'un ulcère déjà développées Le traitement sera poursuivi jusqu’à la guérison, en général après 4 à 6 jours, ou jusqu’à un maximum de 10 jours.

Behandeling dient zo snel mogelijk te worden gestart na de eerste symptomen van een koorstlip of tekenen (pijn, brandend/ jeukend/ tintelend gevoel of roodheid), aangezien werkzaamheid niet is aangetoond indien de behandeling wordt gestart wanneer zich reeds een blaasje of zweer heeft ontwikkeld. Behandeling dient te worden voortgezet totdat de plek is genezen, meestal na 4–6 dagen, of na maximaal 10 dagen.


Affections de la peau et du tissu sous-cutané Rare: sensation passagère de brûlure ou de picotement après application de la crème; léger dessèchement ou desquamation de la peau ; prurit. Très rare: érythème; dermatite de contact après application.

Huid- en onderhuidaandoeningen Zelden: tijdelijk brandend of tintelend gevoel na aanbrengen van de crème; lichte uitdroging of afschilfering van de huid; jeuk Zeer zelden: erytheem, contactdermatitis na applicatie.


Les effets indésirables les plus fréquents après l’utilisation du FUCITHALMIC sont des réactions au niveau du lieu d’application, comme une sensation passagère de brûlure ou de picotement.

De meest voorkomende ongewenste effecten na het gebruik van FUCITHALMIC zijn reacties t.h.v. de toedieningplaats, zoals een prikkelend en brandend gevoel van voorbijgaande aard.


Oeil: Fréquent (chez moins de 1 patient sur 10) : sensation temporaire de brûlures et picotements après instillation, gêne dans l’oeil, démangeaisons de l’oeil, sensation d’avoir quelque chose dans l’œil, croûtes sur le bord des paupières, rougeur de l’œil.

Oog Vaak (bij minder dan 1 op 10 patiënten): voorbijgaand branden en prikken na toediening, ongemak in het oog, jeuk in het oog, gevoel of er iets in uw oog zit, korsten op de randen van de oogleden, roodheid van het oog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fréquent : un picotement léger et transitoire, immédiatement après l'application, une conjonctivite.

Vaak: licht en voorbijgaand prikkend gevoel, onmiddellijk na het aanbrengen, conjonctivitis.


Affections de la peau et du tissu sous-cutané : Peu fréquent : Après l'application de la crème une sensation passagère de brûlure ou de picotement peut survenir, une sécheresse ou une desquamation de la peau, des démangeaisons.

Huid- en onderhuidaandoeningen: Soms: na aanbrengen van de crème kan een voorbijgaand branderig of prikkend gevoel optreden, droge of schilferende huid, jeuk.


2ème degré profond: ces lésions ont un aspect plus cireux du fait qu'elles atteignent les plans profonds du derme; la peau reste toutefois douce et élastique (fig.5) pas ou moins de picotements, et un remplissage capilaire ralenti après compression; la lésion peutévoluer vers une brûlure du troisième degré en cas d'infection ou de déshydratation.

diepe graad II: deze brandwonden hebben een meer wasachtig aspect, door de uitbreiding tot diep in het derm; de huid is wel nog zacht en elastisch (Fig. 5); geen of minder prikpijn en vertraagde capillaire vulling na compressie; kan evolueren naar graad III brandwonde bij uitdroging of infectie


sensation passagère de brûlure ou de picotement après application de la crème,

tijdelijk brandend of prikkend gevoel na het aanbrengen van de crème,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

picotements après ->

Date index: 2021-03-12
w