Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.d.l.r. 5 à 10 secondes

Vertaling van "piston enfoncé avec " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Agiter VIGOUREUSEMENT le flacon tout en maintenant le piston enfoncé avec le pouce, pendant au moins 10 secondes pour s’assurer d’obtenir une suspension homogène.

8. Schud de injectieflacon KRACHTIG gedurende ten minste 10 seconden voor een homogene suspensie (houd daarbij de zuiger met de duim naar beneden).


Transférer tout le produit mélangé dans la seringue B (seringue courte et large) en enfonçant le piston de la seringue A et en retirant légèrement le piston de la seringue B. Dévisser la seringue A tout en maintenant le piston de la seringue A complètement enfoncé (figure 5).

Zuig het gemengde product volledig in spuit B (korte, brede spuit) door de zuiger van spuit A naar beneden te drukken en voorzichtig de zuiger van spuit B terug te trekken. Koppel de spuiten los, terwijl stevig druk wordt gehouden op de zuiger van spuit A (figuur 5).


Injectez la totalité du médicament en enfonçant le piston jusqu’à ce que la tête du piston se trouve entièrement entre les ailettes de protection de l’aiguille (voir figure 7).

Injecteer de totale hoeveelheid geneesmiddel door de zuiger net zolang in te duwen tot het uiteinde van de zuiger zich volledig tussen de vleugels voor de naaldbescherming bevindt (zie afbeelding 7).


- Retourner le flacon, enfoncer complètement le piston de la séringue avant l'insertion.

- de injectieflacon omdraaien, de stamper van het spuitje volledig indrukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. S’assurer que le piston de la seringue est entièrement enfoncé, retournez le flacon.

13. Verzeker u ervan dat de zuiger nog steeds geheel ingedrukt is, houdt de flacon ondersteboven en trek alle oplossing op in de spuit.


Lors de l’injection, il faut, après avoir complètement enfoncé le piston de la seringue, attendre quelques secondes [n.d.l.r.: 5 à 10 secondes] avant de retirer l’aiguille de façon à être sûr que toutes les unités aient bien été injectées.

Bij de inspuiting moet na volledig indrukken van de spuit, enkele seconden [n.v.d.r. : 5 à 10 seconden] worden gewacht alvorens de naald wordt teruggetrokken, dit om zeker te zijn dat alle eenheden zijn ingespoten.


Dès que le piston est totalement enfoncé, le système de sécurité s’active automatiquement et protège l’aiguille utilisée.

Zodra de zuiger volledig is ingedrukt, wordt het veiligheidssysteem automatisch geactiveerd. Dit beschermt de gebruikte naald.


13. S’assurez que le piston de la seringue est entièrement enfoncé, retournez le flacon.

13. Draai de flacon ondersteboven terwijl u zich ervan verzekert dat de zuiger nog steeds geheel ingedrukt is.




Anderen hebben gezocht naar : piston enfoncé avec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

piston enfoncé avec ->

Date index: 2024-07-31
w