Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place doit permettre » (Français → Néerlandais) :

Le système de traçabilité mis en place doit permettre d’enclencher les procédures de rappel et de retrait dans les heures qui suivent la découverte d’un incident (voir I. 12).

Het ingestelde traceerbaarheidssysteem moet het mogelijk maken de procedures voor terugroepen en uit de handel nemen in gang te zetten binnen de uren na vaststelling van een incident (zie I. 12).


Interprétation: le système de traçabilité mis en place doit permettre d’enclencher les

Interpretatie: het ingestelde traceerbaarheidssysteem moet het mogelijk maken de


Interprétation: un suivi administratif suffisant doit être mis en place pour permettre de retrouver le lieu de chaque lot d'œufs dans le couvoir à tout moment.

Interpretatie : er dient een deugdelijke administratie aanwezig te zijn waarbij de plaats van elke partij eieren in de broeierij op ieder ogenblik kan worden teruggevonden.


Le dispositif local d’accueil hospitalier et de prise en charge des AES, mis en place et accessible à tous les prestataires de soins, doit permettre de limiter le délai entre tout AES, l’évaluation du risque et, en cas d’exposition au VIH, la mise sous traitement anti-rétroviral s’il est jugé nécessaire.

De plaatselijke voorzieningen voor onthaal in het ziekenhuis en opvang na een PSO, toegankelijk voor alle zorgverleners, moeten het mogelijk maken om de termijn te beperken tussen elk PSO, de risicobeoordeling en in geval van blootstelling aan HIV, een antiretrovirale behandeling als die noodzakelijk geacht wordt.


Avant d’avaler le comprimé orodispersible avec ou sans eau, il doit être placé, dans la bouche, sur la langue pour permettre sa désintégration.

De orodispergeerbare tablet moet in de mond worden gelegd, op de tong, tot deze uiteenvalt.


L’étiquette détachable de traçabilité placée sur les flacons doit être collée dans le dossier du patient afin de permettre un suivi précis du produit de contraste à base de gadolinium utilisé.

Het afneembare traceeretiket op de fles moet op het patiëntendossier worden aangebracht zodat nauwkeurig kan worden vastgelegd welk gadoliniumhoudend contrastmiddel is gebruikt.


Effentora doit être placé dans la cavité buccale et y rester pendant une période de temps suffisante pour permettre la désintégration du comprimé, ce qui prend généralement 14 à 25 minutes.

Effentora moet in de buccale holte worden geplaatst en daar net zo lang worden gehouden totdat de tablet uiteenvalt, wat gewoonlijk ongeveer 14-25 minuten duurt.


L’étiquette détachable de traçabilité placée sur les flacons ou seringues doit être collée dans le dossier du patient afin de permettre un suivi précis du produit de contraste à base de gadolinium utilisé.

Het verwijderbare volglabel op de injectieflacons of de spuiten moet op de patiëntenstatus worden geplakt, zodat nauwkeurige vastlegging van het gebruikte gadolinium-contrastmiddel mogelijk is.


L’étiquette détachable de traçabilité placée sur les flacons/seringues doit être collée dans le dossier du patient afin de permettre un suivi précis du produit de contraste à base de gadolinium utilisé.

Het afneembare traceeretiket op de flacon/spuit moet op het patiëntendossier worden aangebracht zodat nauwkeurig kan worden vastgelegd welk gadoliniumhoudend contrastmiddel is gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place doit permettre ->

Date index: 2023-09-30
w