En conclusion, il s’agit de mettre en place, dès l’arrivée au service d’urgence, un véritable travail de « crise » dont l’enjeu principal est de reconnecter l’événement déclenchant, perçu trop souvent comme la cause unique de l’acte, à la trajectoire existentielle du sujet.
In conclusion, the aim is to establish a real crisis intervention right from the arrival of the patient in the emergency service, its main objective being to reconnect the triggering event – too often perceived as the only cause of the act – to the course of the subject’s life.