Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de mise en place d’un obturateur cardiaque
Mise en place d'une sonde gastrique ou duodénale
Mise en place d'une sonde urinaire dans la vessie
Mise en place d'une voie veineuse centrale
Procédure de mise en place d'une sonde urinaire
Racine dentaire laissée en place

Traduction de «places par e-mail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide auditive à conduction aérienne placée dans le conduit

kanaalluchtgeleidings-hoortoestel


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]




Fracture osseuse après mise en place d'un implant, d'une prothèse articulaire ou d'une plaque d'ostéosynthèse

botfractuur na aanbrengen van orthopedisch implantaat, gewrichtsprothese, of botplaat






aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille

luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N’oubliez pas de mentionner votre préférence quant à la réception de vos places par e-mail (sous format électronique) ou en format « papier » à retirer à notre siège.

Vergeet niet te vermelden of u de filmtickets wenst te ontvangen via e-mail (elektronische tickets) of als papieren tickets, af te halen op onze zetel.


Hépatotransplant Hepatotransplant Bruxelles-Brussel Place Carnoy 12 - 1200 Woluwe-Saint-Lambert Président: Christian GOHY Tél.: 02/770.01.76E-mail:christian.gohy@hepatotransplant.beVice Président: Ludo GIELEN Tél.: 0498/46.92.06 E-mail:ludo.gielen@hepatotransplant.beSecrétaire: Marie-Françoise FORET Tél.: 071/77.88.75 E-mail:marie-francoise.foret@hepatotransplant.beTrésorier: Vincent HUYGHEBAERT Tél.: 09/230.43.09 E-mail:vincent.huyghebaert@hepatotransplant.be Hepatotransplant-Gent Wolfputstraat 87 - 9041 Gentwww.uzgenttransplant.be P ...[+++]

Hepatotransplant Hepatotransplant Bruxelles-Brussel Place Carnoy 12 - 1200 Woluwe-Saint-Lambert Voorzitter: Christian GOHY Tél.: 02/770.01.76E-mail:christian.gohy@hepatotransplant.beOndervoorzitter : Ludo GIELEN Tél.: 0498/46.92.06 E-mail:ludo.gielen@hepatotransplant.beSecretaris: Marie-Françoise FORET Tél.: 071/77.88.75 E-mail:marie-francoise.foret@hepatotransplant.bePenningmeester: Vincent HUYGHEBAERT Tél.: 09/230.43.09 E-mail:vincent.huyghebaert@hepatotransplant.be Hepatotransplant-Gent Wolfputstraat 87 - 9041 Gentwww.uzgenttranspl ...[+++]


- En Région wallonne : Agence wallone à l’Exportation (AWEX) Place Sainctelette 2 1080 Bruxelles Tel +32 2 421 82 11 Fax +32 2 421 87 87 E-mail : mail@awex.be [http ...]

- In het Waalse Gewest: Agence wallone à l’Exportation (AWEX) Saincteletteplein 2 1080 Brussel Tel +32 2 421 82 11 Fax +32 2 421 87 87 E-mail : mail@awex.be [http ...]


SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Direction générale Environnement Place Victor Horta 40, boîte 10 1060 Bruxelles Tél. : 02/524 95 26 Fax : 02/524 95 27 E-mail : info_environment@health.fgov.be

Informatieloket Leefmilieu FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Directoraat-generaal Leefmilieu Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel Tel.: 02/524 95 26 Fax: 02/524 95 27 E-mail: info_environment@health.fgov.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment en bénéficier ? Passez commande dans l’agence Symbio de votre choix ou envoyez un e-mail à l’adresse events@symbio.be en reprenant les données suivantes : nom, prénom, nombre de places souhaitées.

Uw voordeelticket verkrijgen Plaats uw bestelling in het Symbio agentschap van uw keuze of stuur een mail naar events@symbio.be waarbij u niet vergeet de volgende gegevens te vermelden: naam, voornaam, aantal gewenste plaatsen.


Passez commande dans l’agence Symbio de votre choix ou envoyez un e-mail à l’adresse events@symbio.be en reprenant les données suivantes : nom, prénom, nombre de places souhaitées.

U kan uw bestelling in een agentschap plaatsen of een e-mail sturen naar events@symbio.be met de volgende gegevens: naam, voornaam en het aantal gewenste plaatsen. Vergeet niet om eveneens uw voorkeur met betrekking tot de afleveringswijze van de tickets te vermelden: ofwel de


Quartier de la Place Royale (place des Palais, parc de Bruxelles et place du Musée).

Wijk van het Koninklijk Paleis (Paleizenplein, Warandepark, Museumplein).


Depuis la rentrée, tous les membres Symbio bénéficient en effet de places de cinéma à tarifs avantageux dans les cinémas Kinepolis : 7,65 euros* à la place de 9,50 euros !

Bij het begin van het nieuwe schooljaar genieten de leden van Symbio immers van een voordelige prijs voor een film bij kinepolis: 7,65 euro* in plaats van 9,50 euro!


Contactez nos services au 02/733.97.40, par e-mail à info@symbio.be ou retournez-nous ce formulaire dûment complété.

Contacteer hiervoor één van onze medewerkers op 02/733.97.40, via e-mail aan info@symbio.be.


Faites votre choixEnvoi par la poste des documents nécessairesEnvoi par e-mail des documents nécessairesDemande de contact pour un rendez-vous

Maak uw keuzeDe nodige documenten per postDe nodige documenten per e-mailAanvraag voor contact voor een afspraak




D'autres ont cherché : racine dentaire laissée en place     places par e-mail     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

places par e-mail ->

Date index: 2024-09-22
w