Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une épine de plante
Accident dû à un animal ou une plante
Brûlé alors que le navire était en feu
Contact avec des plantes
Contact avec les épines d'une plante
Désastres
Exposition au poison d'animaux et de plantes venimeux
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «plante était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond




exposition au poison d'animaux et de plantes venimeux

blootstelling aan vergif van giftige dieren en planten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plante était utilisée comme fourrage dans l'Antiquité, ce qui lui a valu son nom de « foin grec » (foenum-graecum).

De plant werd in de Oudheid gebruikt als voeder, vanwaar zijn naam « foenugriek (of : Grieks hooi)» (foenum-graecum).


La plante était utilisée comme fourrage dans l'Antiquité, ce qui lui a valu son nom de « foin grec » (foenum-graecum).

De plant werd in de Oudheid gebruikt als voeder, vanwaar zijn naam « foenugriek (of : Grieks hooi)» (foenum-graecum).


Les Grecs en brûlaient devant l'autel de leurs dieux, les places publiques et les riches demeures, pensant que cette plante était source de courage, symbole qui se perpétuera jusqu’au Moyen-Âge.

De Grieken verbrandden tijm voor het altaar van hun goden, op openbare plaatsen en rijke verblijven omdat ze dachten dat deze plant een bron was van moed, een symbool dat bleef bestaan tot in de middeleeuwen.


Les Grecs en brûlaient devant l'autel de leurs dieux, les places publiques et les riches demeures, pensant que cette plante était source de courage, symbole qui se perpétuera jusqu’au Moyen-Âge.

De Grieken verbrandden tijm voor het altaar van hun goden, op openbare plaatsen en rijke verblijven omdat ze dachten dat deze plant een bron was van moed, een symbool dat bleef bestaan tot in de middeleeuwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première, poétique, fait référence à une plante nommée cynara qui était connue des Grecs et des Romains.

De eerste, poëtische, refereert naar een plant die cynara wordt genoemd en die door de Grieken en de Romeinen gekend was.


D’après une légende, le romarin était à l'origine une plante à fleurs blanches.

Volgens een legende was Rozemarijn oorspronkelijk een plant met witte bloemen.


Pendant 3 mois, Stevens absorba une décoction d’une plante “zoulou” et constata que l’appétit revenait, que les symptômes liés à la maladie diminuaient ; en fait, il était guéri.

Gedurende 3 maanden dronk Stevens een aftreksel van een “zoeloeplant” en stelde vast dat zijn eetlust terugkwam, dat de symptomen van de ziekte verminderden en dat hij in feite genezen was.


La Bourrache est originaire de Syrie et l’origine étymologique de son nom est controversée : en arabe, son nom “abu rach” signifie “le père de la sueur”, ce qui serait une allusion à ses propriétés sudorifiques ; en latin “burra” désigne une étoffe grossière, rude au toucher comme les poils de sa tige ; enfin “borago” pourrait être une déformation du latin “cor ago” qui veut dire : “je stimule le coeur” ; en effet, plante cardiaque, elle était censée dissiper toute mélancolie.

Bernagie is afkomstig uit Syrië en de etymologische oorsprong van zijn naam is omstreden : in het Arabisch betekent zijn naam “abu rach” “de vader van het zweet”, wat een verwijzing zou zijn naar zijn zweetdrijvende eigenschappen; in het Latijn betekent “burra” een ruwe stof, die ruw is bij het aanraken zoals de haartjes op zijn stengels; ten slotte zou “borago” een verandering kunnen zijn van het Latijnse “cor ago” dat betekent : “ik stimuleer het hart”; ze is immers een plant voor het hart die melancholie zou doen verdwijnen.


Plante magique à la Renaissance, la “racine du Saint-Esprit” était censée protéger des envoûtements et maléfices et a été longtemps considérée comme une panacée en matière de prévention des infections et de toutes sortes de maladies.

De “wortel van de Heilige Geest” was een magische plant tijdens de Renaissance en zou beschermen tegen beheksingen en bezweringen. Hij werd lange tijd beschouwd als een wondermiddel op gebied van preventie tegen infecties en alle soorten ziekten.


La première, poétique, fait référence à une plante nommée cynara qui était connue des Grecs et des Romains.

De eerste, poëtische, refereert naar een plant die cynara wordt genoemd en die door de Grieken en de Romeinen gekend was.




D'autres ont cherché : contact avec des plantes     désastres     expériences de camp de concentration     torture     plante était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plante était ->

Date index: 2023-09-15
w