Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plasma le nombre de germes en suspension doit » (Français → Néerlandais) :

Inoculum : la croissance 24 heures dans un milieu de culture liquide ou solide (par exemple TSB, TSA) est mise en suspension dans un milieu riche en albumine (par exemple une solution d’albumine à 0,5 %, plasma); le nombre de germes en suspension doit atteindre au moins 10 7 /ml.

Inoculum: De groei na 24 uur in een vloeibare of op een vaste voedingsbodem (bijvoorbeeld TSB, TSA) wordt gesuspendeerd in een eiwitrijk midden (bijvoorbeeld 0,5 % albumine oplossing, plasma). Het kiemaantal in suspensie moet minstens 10 7 kolonies/ml bedragen.


Autres infections bactériennes dues à des germes sensibles : Il existe un certain nombre d'autres infections bactériennes dues à des germes sensibles pour lesquelles un traitement par Eusaprim peut être approprié; l'utilisation d'Eusaprim dans ces conditions doit être basée

Andere bacteriële infecties te wijten aan gevoelige kiemen: Er bestaan een zeker aantal bacteriële infecties door gevoelige kiemen en waarvoor een behandeling met Eusaprim geschikt kan zijn; het gebruik van Eusaprim in deze omstandigheden moet gebaseerd zijn op klinische ervaring en op plaatselijke in vitro gegevens.


Autres infections bactériennes dues à des germes sensibles: Il existe un certain nombre d'autres infections bactériennes dues à des germes sensibles pour lesquelles un traitement par Eusaprim peut être approprié; l'utilisation d'Eusaprim dans ces conditions doit être basée sur l'expérience clinique et sur les données locales in vitro.

Andere bacteriële infecties te wijten aan gevoelige kiemen: Er bestaan een zeker aantal bacteriële infecties door gevoelige kiemen en waarvoor een behandeling met Eusaprim geschikt kan zijn; het gebruik van Eusaprim in deze omstandigheden moet gebaseerd zijn op klinische ervaring en op plaatselijke in vitro gegevens.


La phrase “Du fait que l’eau de décongélation contient un nombre de germes élevé, elle ne peut jamais être employée pour la fabrication de haché ou préparations de viande” doit être supprimée.

De zin “Dooiwater wordt wegens zijn hoog kiemgetal nooit bij de fabricage van gehakt of vleesbereidingen gebruikt” moet geschrapt worden.


En raison de la comparaison prévue entre deux méthodes d’échantillonnage pour les carcasses de porcs (méthode destructive et méthode par écouvillonnage), le nombre d’échantillons pour E. coli doit être augmenté de 300 à 450 (par analogie avec le dénombrement de germes totaux aérobies mésophiles).

Omwille van de geplande vergelijking van twee bemonsteringsmethoden voor varkenskarkassen (destructieve staalname en methode via swabs) moet het aantal monsters voor E. coli opgedreven worden van 300 naar 450 (naar analogie met totale mesofiele aërobe bacteriën).


La suspension vaccinale doit être diffusée de façon homogène sur le nombre correct de poulets, à une distance de 30 - 40 cm, à l'aide d'un nébulisateur ordinaire, de préférence lorsque les poulets sont rassemblés sous un éclairage réduit.

De vaccinsuspensie moet als een grove spray (druppelgrootte 50-70 micron) gelijkmatig op een afstand van 30-40 cm worden gesprayed over het juiste aantal kippen, bij voorkeur wanneer de kippen bijeengedreven in gedempt licht zitten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plasma le nombre de germes en suspension doit ->

Date index: 2024-09-29
w