Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plein droit toute convention contraire » (Français → Néerlandais) :

Il suit de l’article 630, alinéa 1 er , du même code, qui dispose qu’est nulle de plein droit toute convention contraire aux dispositions des articles 627, 628, 629 et antérieure à la naissance du litige, que la règle de compétence territoriale édictée à l’article 628, 14°, n’est pas d’ordre public mais impérative.

Uit artikel 630, eerste lid, van hetzelfde wetboek, luidens hetwelk van rechtswege nietig is iedere overeenkomst die in strijd is met de bepalingen van de artikelen 627, 628, 629 en die dagtekent van vóór het ontstaan van het geschil, volgt dat de in artikel 628, 14°, bepaalde regel van territoriale bevoegdheid de openbare orde niet raakt maar wel van dwingend recht is.


En outre, la présente convention prend fin automatiquement et de plein droit dès l’entrée en vigueur d’une nouvelle convention conclue au sein de la Commission de convention kinésithérapeutes-organismes assureurs.

Daarenboven eindigt deze overeenkomst automatisch en van rechtswege zodra een nieuwe overeenkomst, afgesloten binnen de Overeenkomstencommissie kinesitherapeutenverzekeringsinstellingen, in werking treedt.


En outre, la présente convention prend fin automatiquement et de plein droit dès l'entrée en vigueur d'une nouvelle convention conclue au sein de la Commission de conventions.

Daarenboven eindigt deze overeenkomst automatisch en van rechtswege zodra een nieuwe overeenkomst, afgesloten binnen de Overeenkomstencommissie, in werking treedt.


En outre, la présente convention prend fin automatiquement et de plein droit dès l’entrée en vigueur d’une nouvelle convention conclue au sein de la Commission de convention kinésithérapeutesorganismes assureurs.

Daarenboven eindigt deze overeenkomst automatisch en van rechtswege zodra een nieuwe overeenkomst, afgesloten binnen de Overeenkomstencommissie kinesitherapeutenverzekeringsinstellingen, in werking treedt.


En outre, la présente convention prend fin automatiquement et de plein droit dès l’entrée en vigueur d’une nouvelle convention conclue au sein de la Commission de conventions.

Daarenboven eindigt deze overeenkomst automatisch en van rechtswege zodra een nieuwe overeenkomst, afgesloten binnen de Overeenkomstencommissie, in werking treedt.


La présente convention est terminée de plein droit au 31 décembre 2013.

Deze overeenkomst wordt van rechtswege beëindigd op 31 december 2013


La présente convention est valable pour une durée de 4 ans avec entrée en vigueur au 1 er jour du deuxième mois qui suit la signature par l’Etat et prend fin de plein droit le 31 mai 2011.

Deze overeenkomst is geldig voor een periode van 4 jaar, en treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de handtekening door de Staat en eindigt van rechtswege op 31 mei 2011.


La façon de procéder telle que présentée est contraire à la disposition de l'article 18, § 2, de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, qui interdit " toute convention quelconque" entre des médecins et des fabricants de produits pharmaceutiques lorsque cette convention est en rapport avec leur profession et tend à procurer à l'un ou à l'autre quelqu ...[+++]

De voorgestelde handelwijze is in strijd met de bepaling van artikel 18, §2, van het K.B. nr. 78 op de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies die " elke overeenkomst van welke aard ook" tussen artsen en producenten van farmaceutische producten verbiedt wanneer zij betrekking heeft op hun beroep en ertoe strekt aan de een of de ander rechtstreeks of onrechtstreeks winst of voordeel te verschaffen.


Ce paragraphe dispose: " L'accord entre le gestionnaire et le Conseil médical tel que visé aux §§3 et 4, est contraignant pour les médecins hospitaliers concernés, nonobstant toute stipulation contraire dans les conventions ou les actes de nomination individuels visés à l'article 131" .

De ingevoegde paragraaf luidt: “De overeenstemming tussen de beheerder en de Medische Raad, als bedoeld in §§ 3 en 4 (van artikel 140) is bindend voor de betrokken ziekenhuisgeneesheren, niettegenstaande elk andersluidend beding in de individuele overeenkomsten en benoemingsakten bedoeld in artikel 131”.


La façon de procéder telle que présentée est contraire à la disposition de l'article 18, § 2, de l'arrêté royal n 78 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, qui interdit " toute convention quelconque" entre des médecins et des fabricants de produits pharmaceutiques lorsque cette convention est en rapport avec leur profession et tend à procurer à l'un ou à l'autre quelqu ...[+++]

De voorgestelde handelwijze is in strijd met de bepaling van artikel 18, §2, van het K.B. nr. 78 op de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies die " elke overeenkomst van welke aard ook" tussen artsen en producenten van farmaceutische producten verbiedt wanneer zij betrekking heeft op hun beroep en ertoe strekt aan de een of de ander rechtstreeks of onrechtstreeks winst of voordeel te verschaffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plein droit toute convention contraire ->

Date index: 2023-11-10
w