Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Questions posées lors de la réunion du 25 avril 2007
Questions posées lors de la réunion du 28 mars 2007

Vertaling van "plupart des questions posées lors " (Frans → Nederlands) :

Vous pouvez consulter ici la liste des 'FAQ' VINCA I des infirmiers (.PDF) ainsi que la liste des 'FAQ' VINCA I des producteurs (.PDF) (pour 'frequently asked questions') qui reprend de manière anonyme la plupart des questions posées lors de VINCA I ainsi que la réponse qui y aura été apportée.

U kan de VINCA I FAQ lijst van de verpleegkundigen en de VINCA I FAQ lijst van de producenten (van 'frequently asked questions') raadplegen : die zijn de lijsten van vragen die we ontvingen (uiteraard geanonimiseerd) tijdens VINCA I met bijhorend antwoord. Laatste update : 07-12-2007.


Vous pouvez consulter ici la liste des FAQ (.PDF) (pour 'frequently asked questions') qui reprend de manière anonyme la plupart des questions posées par les producteurs sur le projet VINCA II ainsi que la réponse qui y aura été apportée.

U kan hier de VINCA II FAQ lijst (.PDF) (van 'frequently asked questions') raadplegen van de producenten. Dit is de lijst van vragen die we ontvingen (uiteraard geanonimiseerd) met bijhorend antwoord.


Questions posées lors de la réunion du 28 mars 2007

Vragen opgeworpen tijdens de vergadering van 28 maart 2007


Questions posées lors de la réunion du 25 avril 2007

Vragen gesteld tijdens de vergadering van 25 april 2007


22. Il est revenu aux questions posées par FEDIS lors de la réunion précédente :

22. Er wordt teruggekomen op de vragen die door FEDIS op de vorige vergadering werden gesteld :


Lors des séances du 21 juin et du 30 août 2006, un groupe de travail ad hoc du Conseil Supérieur d’Hygiène a émis un avis répondant aux questions posées par le Cabinet de Monsieur le Ministre de la Santé publique (par un courrier adressé au CSH en date du 20/03/2006 sous les références RW/PB/dp/09/14306 et Psy/DB/51/2006) relatives aux traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacé.

Tijdens zijn vergaderingen van 21 juni en 30 augustus 2006, heeft een ad-hoc werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad een advies uitgebracht in antwoord op de vragen die werden gesteld door het Kabinet van de minister van Volksgezondheid in een schrijven gericht aan de HGR op de datum van 20/03/2006 met als referentie RW/PB/dp/09/14306 en Psy/DB/51/2006) in verband met de substitutiebehandelingen bij opiaatgebruikers.


Lors des séances des 01 septembre, 27 octobre et 01 décembre 2006, le groupe de travail ad hoc du Conseil Supérieur d’Hygiène a débattu au sujet d’une série de questions posées par le Cabinet (par courrier au CSH en date du 30/05/2006 et référencé RM/ML/71261/3) concernant la problématique de l’utilisation des lecteurs de musique digitaux de type MP3, en ce compris les iPOD, et du risque de perte d’audition.

In de vergaderingen van 02 september, 27 oktober en 01 december 2006, heeft de ad hoc werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad gedebatteerd over een reeks van vragen, gesteld door het Kabinet (per brief aan de HGR, ontvangen op 30/05/2006 met als referentie RM/ML/71261/3) inzake het gebruik van MP3-muziekspelers, iPOD inbegrepen, en het risico van gehoorbeschadiging.


L’évaluation du risque par rapport à la grossesse leur a paru plus difficile: la plupart des études épidémiologiques disponibles à cette époque les ont amené à penser qu’un apport global en caféine inférieur à 300 mg/jour ne pose pas de problème mais la question des effets possibles sur la descendance d’un apport supérieur à cette valeur restait toutefois sans réponse.

The risk evaluation in case of pregnancy proved to be more difficult: it is true that most of the epidemiological studies available at the time led to the conclusion that a total caffeine intake of less than 300 mg/day does not constitute a problem.


A la suite de la publication de l’article « Les fours à micro-ondes sont-ils vraiment dangereux pour notre santé ? », la question se pose de savoir si l’usage de ces fours nuit à la santé, plus particulièrement lors de la préparation des aliments pour les tout-petits et, si en utilisant ces fours les vitamines disparaissent.

Naar aanleiding van het artikel " Les fours à micro-ondes sont-ils vraiment dangereux pour notre santé?" wordt de vraag gesteld of het gebruik van de microgolfoven schadelijk is voor de gezondheid, in het bijzonder bij het klaarmaken van voeding voor kleine kinderen en of hierdoor de vitaminen worden vernietigd.


Dans ces recommandations, il est également question de « documents de consensus » ; ces derniers sont des condensés des informations utiles pour les responsables en matière de prévention des infections dans le cadre d’actes techniques spécifiques (comme p.ex., dans le bloc sanitaire, lors de la pose des revêtements, liés au chauffage, etc.).

In dit advies is er eveneens sprake van “consensusdocumenten”; deze laatste zijn de beknopte samenvatting van nuttige informatie voor de verantwoordelijken voor de preventie van infecties in het kader van specifieke technische handelingen (zoals bv. in de sanitaire cel, bij het plaatsen van muur- en vloerbekledingen, betreffende de verwarming, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des questions posées lors ->

Date index: 2022-08-04
w