Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pluridisciplinaire spécifiquement établie pour gérer » (Français → Néerlandais) :

Si la situation le justifie, et pour autant que la personne vulnérable capable de discernement y consente, le médecin s'adressera à un confrère compétent en la matière ou fera appel à une structure pluridisciplinaire spécifiquement établie pour gérer cette problématique.

Indien de situatie het rechtvaardigt en voor zover de kwetsbare oordeelsbekwame persoon hierin toestemt, contacteert de arts een ter zake bevoegde collega of schakelt hij een specifiek voor die problematiek opgerichte multidisciplinaire voorziening in.


Le Code incite le médecin à la prudence lorsqu'il soupçonne une maltraitance d'enfant, en le faisant opter pour le recours à une structure spécifiquement conçue pour gérer cette problématique.

De Code noopt de arts bij een vermoeden van mishandeling van een kind tot voorzichtigheid door hem te doen opteren voor de inschakeling van een voor die problematiek opgerichte specifieke voorziening.


Il ne semble pas qu’il existe un besoin physiologique de fluor, d’où l’absence d’une recommandation spécifique établie dans les « Recommandations Nutritionnelles pour la Belgique » émises par le CSS (CSS, 2009).

Er lijkt geen fysiologische nood aan fluor te bestaan met als gevolg dat er geen specifieke aanbeveling terzake werd opgenomen in de “Voedingsaanbevelingen voor België” uitgebracht door de HGR (HGR, 2009).


Article 25. § 1 er . La présente convention, faite en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, sort ses effets à la date du 1 er juillet 2005, à l’exception des prestations R30-R60 dont la valeur entrera en application au moment où la quote-part personnelle pour cette prestation entrera en vigueur par AR spécifique, et à l’exception du article 10 qui entrera en application à la date fixée par le Comité de l’assurance soins de santé pour l’entrée en vigueur de la liste des produits admis au remboursement, ...[+++]

Artikel 25 : § 1. Deze overeenkomst, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen, treedt in werking op 1 juli 2005, uitgenomen de prestaties R30- R60 waarvan de waarde in werking treedt wanneer het persoonlijk aandeel voor die verstrekking bij specifiek KB van kracht wordt en uitgenomen artikel 10 dat in werking treedt op de datum vastgesteld door het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging voor de inwerkingtreding van de lijst van de voor vergoeding aangenomen producten, opgemaakt in toepassing van artikel 28 §8, van de nomenclatuur, vervangen door het koninklijk besluit van 12 januari 2005.


Pour les médecins, une fonction web spécifique a été intégrée à l’application dans le but de gérer le destinataire fiscal des montants versés à partir de 2010 par les organismes assureurs dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins.

Voor de artsen is een specifieke module ingebouwd voor het beheer van de fiscale bestemmeling van de bedragen die door de verzekeringsinstellingen vanaf 2010 zijn uitbetaald in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject.


Aucune donnée spécifique n’est disponible pour les patients atteints d’une ostéoporose établie ou présentant des facteurs de risque d’ostéoporose (par ex. consommation excessive chronique d’alcool, tabagisme, traitement à long terme par des médicaments réduisant la densité minérale osseuse, par ex. anti-convulsivants ou corticoïdes, antécédent familial d’ostéoporose, malnutrition, par ex. anorexie mentale).

Er zijn geen specifieke gegevens beschikbaar voor patiënten met vastgestelde osteoporose of met risicofactoren voor osteoporose (bijv. chronisch alcoholmisbruik, roken, langdurige behandeling met geneesmiddelen die de minerale botdensiteit verminderen, zoals anticonvulsiva of corticoïden, familiale voorgeschiedenis van osteoporose, voedingstekorten, bijv. anorexia nervosa).


U.S. Réflexions 1999 Infirmières N.A. Les stratégies pour gérer le stress sont: Développer une compréhension cognitive du rôle que le stress joue dans la vie Apprendre des aptitudes de coping spécifiques Travailler avec des pensées et un feeling positif face aux situations de stress professionnel. Apprendre à déléguer, décélérer et dire non peut aussi être utile..

U.S. Réflexions 1999 Infirmières N.A. Les stratégies pour gérer le stress sont: Développer une compréhension cognitive du rôle que le stress joue dans la vie Apprendre des aptitudes de coping spécifiques Travailler avec des pensées et un


Pour une exposition de longue durée ou des situations où aucune durée ne peut être établie, on a introduit le SAR (Specific Absorption Rate), Vitesse d'Absorption Spécifique.

Voor langdurige blootstelling of voor situaties waarin geen tijdsduur kan worden vastgesteld, heeft men de SAR, Specifieke Absorptie Tempo (Specific Absorption Rate) ingevoerd.


- « Cette dérogation couvre uniquement le traitement de données à caractère personnel dans le but spécifique de fournir des services de santé à caractère préventif, diagnostique, thérapeutique ou de postcure et de gérer ces services de soins de santé, par exemple pour la facturation, la comptabilité ou les statistiques (…) » ;

- “Deze afwijking omvat enkel de verwerking van persoonsgegevens met het specifieke doel preventieve, diagnostische, therapeutische zorgdiensten of nazorgdiensten te verstrekken en deze gezondheidszorgdiensten te beheren, bijvoorbeeld voor de facturatie, de boekhouding of de statistieken (…)” ;


w