Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus approprié version » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinatie ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le terme MedDRA le plus approprié (version 8.0) pour décrire un effet secondaire donné est repris dans le tableau.

De meest geschikte MedDRA-term (version 8.0) om een bepaalde bijwerking te beschrijven is opgenomen in de tabel.


* Le terme MedDRA le plus approprié (version 7.0) est listé pour décrire un certain effet indésirable.

*De tabel vermeldt de meest geschikte MedDRA term (versie 7.0) om een bepaalde ongewenst effect te beschrijven.


sous-cutané * Le tableau suit le terme MedDRA le plus approprié (version 12.0) pour décrire un certain effet indésirable.

*De tabel vermeldt de meest geschikte MedDRA term (versie 12.0) om een bepaalde ongewenst effect te beschrijven.


Le terme MedDRA le plus approprié (version 12.0) pour décrire un certain type de réaction est répertorié.

De meest geschikte MedDRA-term (versie 12.0) om een bepaalde bijwerking te beschrijven, is gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le terme MedDRA le plus approprié (version 9.1) pour décrire un effet secondaire donné est repris dans le tableau.

De meest aangewezen MedDRA-term om een bepaalde bijwerking te beschrijven is vermeld.


Le terme MedDRA le plus approprié (version 9.1) pour décrire un effet secondaire donné est repris dans le tableau.

De meest aangewezen MedDRA-term om een bepaalde bijwerking te beschrijven is vermeld.


Le terme MedDRA le plus approprié (MedDRA version 13.1) a été utilisé pour décrire une réaction spécifique et ses synonymes, ainsi que les conditions apparentées.

De meest geschikte MedDRA-term (MedDRA versie 13.1) werd gebruikt voor de beschrijving van bepaalde reacties en de synoniemen en verwante aandoeningen.


Le Chef d'état-major demande d'examiner si le texte de la version en langue française n'est pas plus approprié, étant donné l'existence d'un risque non négligeable pour tout médecin-officier d'avoir un contact thérapeutique ultérieur avec une personne sur laquelle il aura eu à statuer dans le cadre de la justice militaire.

. De stafchef verzoekt na te gaan of de Franse versie niet geschikter is, gezien de niet-geringe kans voor om het even welke geneesheer-officier een later therapeutisch contact te hebben met iemand waarover hij zich zal hebben moeten uitspreken in het kader van het militaire gerecht.




D'autres ont cherché : plus approprié version     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus approprié version ->

Date index: 2020-12-22
w