Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Leber plus
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus d'une cure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on devait partir du point de vue que chaque patient subit une cure totale de quatre mois, cela signifie qu'environ 20.000 d'entre eux (principalement des adolescents) ont été traités avec de l'isotrétinoïne (pour calculer ce nombre, on est parti d’une dose journalière réelle plus basse de 25%; en effet, la dose de DDD est de 30 mg mais au début, il est prescrit en doses plus réduites et ensuite, après contrôle des enzymes du foie, la dose est progressivement augmentée; de nombreux patients interrompent cependant la cure ...[+++]

Als we ervan zouden uitgaan dat elke patiënt een totale kuur van 4 maand uitneemt, betekent dit dat ongeveer 20.000 (hoofdzakelijk adolescenten) met isotretinoïne behandeld werden (om dit aantal te berekenen werd uitgegaan van een 25% reële lagere dosering per dag; immers de DDD is 30mg maar in het begin wordt lager gedoseerd; onder controle van de leverenzymes, wordt de dosis geleidelijk opgevoerd; vele patiënten breken de kuur echter af na een drietal maanden).


Néanmoins, dès lors que ces cures permettent une expérience plus intense de l’inconscient, elles ouvrent également un champ particulier de la recherche psychanalytique, surtout dans les cas où ces cures peuvent être reprises dans le cadre de la procédure de la « passe ».

Aangezien ze een intensievere belevenis van het onbewuste mogelijk maken, openen deze kuren echter ook een bijzonder gebied in het psychoanalytische onderzoek, vooral in gevallen waar deze kuren kunnen worden opgenomen in het kader van de zgn. procedure van de « passe ».


Les premiers résultats indiquent une amélioration globale sur le plan de la douleur, des démangeaisons, de la couleur et de la souplesse cutanée après un certain temps (mesuré à l’aide du POSAS), plus précisément 3 et 6 mois après les cures thermales, par rapport à la situation avant le début de ces cures.

De eerste bevindingen wijzen op een globale verbetering van pijn, jeuk, kleur en soepelheid na verloop van tijd (gemeten door de POSAS), meer bepaald 3 en 6 maanden na de thermale kuren in vergelijking met vóór de aanvang van de kuren.


Deux semaines après le traitement, un nombre significativement plus élevé de positifs pour le GABHS a été observé après la cure de 3 jours (59 % des patients) par rapport à la cure de 7 jours (28 % des patients).

Twee weken na de start van de behandeling werden significant méér GABHS-positieven gevonden bij de 3-dagen kuur (59% van de patiënten) dan bij de 7-dagen kuur (28% van de patiënten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant que dans les groupes de 55 ans et plus, les cure-dents sont surtout utilisés, dans les groupes plus jeunes, c’est le fil dentaire.

Interdentale borsteltjes werden vooral vermeld in de groep van 55-plussers.


Il s’agit de présentations de cures – des difficultés rencontrées, de leurs issues et des effets obtenus – par un psychanalyste débutant à un autre plus expérimenté (de façon individuelle ou en « intervision » dans un groupe de pairs).

Het gaat hier om het voorstellen van kuren - van de problemen waarop men is gestoten, hun uitkomst en de verkregen effecten - door een beginnende psychoanalyticus aan een andere met meer ervaring (individueel of per " intervisie" in een groep gelijken).


Dans le cadre d'un suivi de six mois, il n'y a pas eu significativement plus d'épisodes de maux de gorge rapportés par les patients traités par une cure de pénicilline de 7 jours (33 %) que chez les patients qui ont pris le placébo (25 %).

Bij een opvolging over zes maanden werden niet significant méér nieuwe episodes van keelpijn gerapporteerd door patiënten die een 7 dagen penicillinekuur kregen (33%) dan bij patiënten die placebo namen (25%).


Le résultat est une reprise plus précoce lors d'une cure de pénicilline de 7 jours par rapport au placebo, avec une différence moyenne de 2 jours (p< .001).

Het resultaat is een vroeger herstel bij een penicillinekuur van 7 dagen t.o.v. placebo, met een gemiddeld verschil van 2 dagen (p< .001).


Pour les malades chroniques, les soins (care) sont plus importants que la guérison (cure), ce qui signifie également que les soins infirmiers jouent un rôle important.

Bij chronisch zieken staat care meer op de voorgrond dan cure en dat betekent ook dat de verpleegkundige zorg er een zeer belangrijke plaats inneemt.


Un tel programme multidisciplinaire de revalidation peut au maximum comprendre 20 séances de traitement à faire endéans une période de maximum 6 mois. Les cures peuvent aussi être effectuées pendant des périodes plus courtes, par exemple quelques semaines.

Een dergelijk multidisciplinair revalidatieprogramma kan maximaal 20 behandelingszittingen omvatten die binnen een periode van maximum 6 maanden moeten worden verricht, al mogen deze behandelingszittingen ook in kortere periodes (bv. enkele weken) worden verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d'une cure ->

Date index: 2023-03-15
w