Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus de données épidémiologiques concernant " (Frans → Nederlands) :

Afin d’émettre des recommandations scientifiquement fondées, il est nécessaire de disposer de plus de données épidémiologiques concernant les animaux de compagnie et les équidés.

Om wetenschappelijk onderbouwde aanbevelingen uit te brengen, moeten meer epidemiologische gegevens over gezelschapsdieren en paardachtigen beschikbaar zijn.


Van Gossum A, Vandewoude M. Données épidémiologiques concernant la dénutrition chez des patients âgés de plus

Van Gossum A, Vandewoude M. Données épidémiologiques concernant la dénutrition chez des patients âgés de plus de


données épidémiologiques concernant le statut MRSA des résidents en maison de repos.

over de MRSA status in elk woon- en zorgcentrum worden geregistreerd.


OMS,1998 : 1-4 pg/kg bw/jour en se basant sur les dernières données épidémiologiques concernant

WGO, 1998: 1-4 pg/kg lg/dag op basis van de laatste epidemiologische gegevens betreffende de


➢ l’entretien avec le personnel concerné qui doit être associé à cette analyse ; ➢ l’examen des données épidémiologiques chez le personnel du secteur de soins concerné

− het onderzoek van de epidemiologische gegevens bij de personeelsleden van de betrokken


Une étude épidémiologique européenne récente (Bruffaerts e.a., 2004a) résume de la façon suivante les conclusions concernant la prédominance de troubles mentaux chez les adultes et les personnes âgées en Belgique: « Plus de 27 % ont manifesté un trouble mental au cours de leur vie; une personne sur 9 (10,7% de la population totale) a développé un trouble mental au cours de l’année écoulée, ...[+++]

Een recente Europese epidemiologische studie (Bruffaerts e.a., 2004a) vat de bevindingen in verband met de prevalentie van mentale stoornissen bij volwassenen en ouderen in België als volgt samen: “Meer dan 27 % had ooit in zijn/haar leven een mentale stoornis; één op negen (10, 7 % van de totale bevolking) had een mentale stoornis in het laatste jaar. D.w.z. meer dan twee miljoen Belgen heeft ooit een mentale stoornis doorgemaakt en meer dan 800.000 personen hadden een mentale stoornis in het voorbije jaar.


Même si les recommandations australiennes sont légèrement supérieures aux américaines et aux françaises, elles n’intégrent pas les données plus vastes concernant la maximalisation de l’activité GPx (glutathion peroxydase) plaquettaire (plus sensible) (Nève, 2000; Nève, 2002) ni les données concernant le rôle préventif du sélénium contre certaines maladies chroniques parmi lesquelles le cancer (études d’intervention NPCT et SUVIMAX) (Duffield et al., 2002; Hercberg et al., 2004).

De Australische aanbevelingen liggen iets hoger dan de Amerikaanse en de Franse. Ze houden echter geen rekening met de bredere gegevens betreffende de maximalisatie van de (meer gevoelige) GPx (glutathion peroxydase) activiteit van de bloedplaatjes (Nève, 2000; Nève, 2002) noch de gegevens betreffende de preventieve rol van selenium tegen bepaalde chronische ziekten waaronder kanker (interventiestudie NPCT en SUVIMAX) (Duffield et al., 2002; Hercberg et al., 2004).


Le premier intérêt de ces recommandations est de mettre en lumière le fait que peu de données épidémiologiques sont disponibles (tant au niveau national qu’international) concernant les différents sérovars de Leptospira interrogans chez les animaux domestiques tant au point de vue des aspects de la santé humaine que de la médecine vétérinaire.

In deze aanbevelingen is het van primordiaal belang om de nadruk te leggen op het feit dat er, zowel op nationaal als internationaal vlak, weinig epidemiologische gegevens beschikbaar zijn over de verschillende serovars van Leptospira interrogans bij huisdieren net zoals over de invloed van deze serovars op de gezondheid van mensen en dieren.


Si l’on se base uniquement sur des données épidémiologiques observationnelles, force est de constater qu’un faible taux de cholestérol n’est pas associé à une plus faible mortalité (chez les plus de 80 ans).

Indien men zich louter zou baseren op epidemiologische, observationele gegevens moet men besluiten dat een laag cholesterol niet met een lagere sterfte gepaard gaat (bij 80-plussers).


Malgré la première dans le secteur des conventions de rééducation fonctionnelle que constitue l’inclusion, dans l’enveloppe des centres de référence, du coût salarial du membre du personnel chargé de l’enregistrement de données en vue de l’évaluation, l’étude en ce qui concerne sa méthodologie était certainement susceptible d’amélioration : ainsi, un biais a été constaté entre les centres concernant l’enregistrement de données (entre autres par des différences d’interprétation dans la pose de diagnostics psychiatriques et l’appréciati ...[+++]

Ondanks de primeur in de sector van de revalidatieovereenkomsten dat in de enveloppe van de referentiecentra de loonkost werd opgenomen van het personeelslid dat belast is met de gegevensregistratie met het oog op de evaluatie, was de studie qua methodologie zeker voor verbetering vatbaar: zo werd tussen de centra bias vastgesteld op het niveau van de gegevensregistratie (onder meer door interpretatieverschillen bij het vaststellen van psychiatrische diagnoses en de beoordeling van uitslagen van klinisch biologisch onderzoek); in het studie-opzet werd er ook geen controle-groep voorzien waarmee de resultaten van de revalidatie vergeleke ...[+++]


w