Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3. Comment prendre Gaviscon Advance suspension buvable?

Vertaling van "plus de gaviscon advance " (Frans → Nederlands) :

Si vous avez pris plus de Gaviscon Advance que vous n’auriez dû : Si vous avez pris trop de Gaviscon Advance, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le Centre Anti-Poison (070 / 245 245).

Wat u moet doen als u meer van Gaviscon Advance heeft ingenomen dan u zou mogen: Als u te veel Gaviscon Advance hebt ingenomen, neemt u onmiddellijk contact op met uw arts, uw apotheker of het antigifcentrum (070 245 245).


Si vous avez pris plus de Gaviscon Advance que vous n’auriez dû : Si vous avez pris trop de Gaviscon Advance, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le Centre Anti-Poison (070 / 245.245).

Wat u moet doen als u meer van Gaviscon Advance heeft ingenomen dan u zou mogen: Wanneer u te veel Gaviscon hebt ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het antigifcentrum (070 245 245).


Informations importantes concernant certains composants de Gaviscon Advance Gaviscon Advance contient de l’hydroxybenzoate de méthyle (E218) et de l’hydroxybenzoate de propyle (E216) qui peuvent provoquer des réactions allergiques (parfois différées).

Belangrijke informatie over enkele bestanddelen van Gaviscon Advance Gaviscon Advance bevat methylparahydroxybenzoaat (E218) en propylparahydroxybenzoaat (E216); die stoffen kunnen allergische reacties veroorzaken (mogelijk vertraagd).


Ne prenez jamais Gaviscon Advance : Si vous êtes allergique (hypersensible) à l’alginate de sodium, le bicarbonate de potassium ou à l’un des autres composants contenus dans Gaviscon Advance (voir rubrique « Informations supplémentaires» pour la liste complète des ingrédients .

Als u allergisch (overgevoelig) bent voor natriumalginaat, kaliumbicarbonaat of voor één van de andere bestanddelen van Gaviscon Advance (zie “Aanvullende informatie” voor de volledige lijst van bestanddelen).


Qu’est ce que Gaviscon Advance et contenu de l’emballage extérieur Gaviscon Advance est disponible dans des flacons en verre avec bouchon moulé muni d’une bandelette de sécurité avec une cuillère-mesure de 2,5 et 5 ml contenant 80, 100, 125, 140, 150, 180, 200, 250, 300, 400, 500, 560 ou 600 ml de suspension.

Hoe ziet Gaviscon Advance er uit en wat is de inhoud van de verpakking Gaviscon Advance is te verkrijgen in glazen flessen met een gegoten dop voorzien van een veiligheidsriempje met een maatlepel van 2,5 ml en 5 ml met 80, 100, 125, 140, 150, 180, 200, 250, 300, 400, 500, 560 of 600 ml suspensie.


1. Qu’est-ce que Gaviscon Advance suspension buvable et dans quel cas est-il utilisé ?

1. Wat is Gaviscon Advance suspensie voor oraal gebruik en waarvoor wordt het gebruikt


3. Comment prendre Gaviscon Advance suspension buvable?

3. Hoe wordt Gaviscon Advance suspensie voor oraal gebruik ingenomen


31-oct.-2013 Bayer continues positive business momentum Ongoing dynamic trend in Life Sciences; MaterialScience level with prior-year quarter / New pharmaceutical products post excellent growth / Group sales EUR 9,643 million (minus 0.2 percent; Fx & portfolio adj. plus 6.0 percent) / EBIT shows 47.5 percent improvement to EUR 1,221 million / EBITDA before special items moves 7.7 percent higher to EUR 1,984 million / Net income advances by 42.1 percent to EUR 733 million / Core earnings per share up 8.5 percent to EUR 1.27 / Group g ...[+++]

31-okt-2013 Bayer continues positive business momentum Ongoing dynamic trend in Life Sciences; MaterialScience level with prior-year quarter / New pharmaceutical products post excellent growth / Group sales EUR 9,643 million (minus 0.2 percent; Fx & portfolio adj. plus 6.0 percent) / EBIT shows 47.5 percent improvement to EUR 1,221 million / EBITDA before special items moves 7.7 percent higher to EUR 1,984 million / Net income advances by 42.1 percent to EUR 733 million / Core earnings per share up 8.5 percent to EUR 1.27 / Group gu ...[+++]


De plus, de nouveaux projets transversaux (Advanced therapies, Paediatric Regulation, «Compassionate Use - Medical Need Program») ont été initiés à partir du département R&D.

Bovendien zijn nieuwe transversale projecten (Advanced therapies, Paediatric Regulation, “Compassionate Use - Medical Need Program”) vanuit het departement R&D opgestart.


Le groupe a émis des avis aidant l’administration dans l’exercice de sa fonction de réglementation tant au niveau national qu’européen ainsi que sur des questions plus techniques ou des procédés (CSS 8882 «Reflection paper on classification of advanced therapy medicinal products», CSS 8884 «Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro», CSS 8885 «Projet d ...[+++]

De groep bracht adviezen uit om de administratie te ondersteunen bij haar regelgevende functie op zowel nationaal als Europees niveau en bij vragen over meer technische zaken of procedés (HGR 8882 " Reflection paper on classification of advanced therapy medicinal products" , HGR 8884 " Ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek" , HGR 8885 " Ontwerp van omzendbrief betreffende de productie en distributie van geneesmiddelen voor onderzoek" ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de gaviscon advance ->

Date index: 2022-01-11
w