Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus développées car elles rentrent » (Français → Néerlandais) :

Les helminthiases digestives (ascaridiose, trichostrongilose, trichurose) ne seront pas non plus développées car elles rentrent dans un tableau clinique et des mesures de prévention spécifiques.

Gastrointestinale parasieten (ascaridiose, trichostrongilose, trichurose) worden evenmin toegelicht, omdat zij onder een specifiek klinisch beeld en specifieke preventiemaatregelen vallen.


Les helminthiases digestives (ascaridiose, trichostrongilose, trichurose) ne seront pas non plus développées car elles rentrent dans un tableau clinique et des mesures de prévention spécifiques.

Gastrointestinale parasieten (ascaridiose, trichostrongilose, trichurose) worden evenmin toegelicht, omdat zij onder een specifiek klinisch beeld en specifieke preventiemaatregelen vallen.


La perte de biodiversité pose un problème car elle provoque une diminution de bon nombre de services écosystémiques. Elle rend aussi l'écosystème marin plus instable lorsque des espèces disparaissent; la pression sur l'écosystème peut donc être moins compensée.

Verlies aan biodiversiteit is een probleem omdat daardoor een aantal ecosysteemdiensten verminderen of omdat het mariene ecosysteem labieler wordt als een aantal soorten verdwijnen; de druk op het ecosysteem kan dan minder gebufferd worden.


Dans le cas où l’option de garder la possibilité de contre-analyse est quand même gardée, le Comité scientifique propose alors (1) l’analyse d’un plus grand nombre d’échantillons pour augmenter les chances de détecter l’infection, (2) en ce qui concerne ces échantillons supplémentaires, de les prendre sur la poussière car elles sont plus représentatives de l’environnement des volailles par rapport aux échantillons pris à partir des matières fécales, ce ...[+++]

Als er toch voor gekozen wordt om de mogelijkheid van een tegenonderzoek te behouden, stelt het Wetenschappelijk Comité het volgende voor : (1) onderzoek van een groter aantal monsters om de kans op opsporing van de infectie te vergroten, (2) wat deze extra monsters betreft, hiervoor stofmonsters te nemen omdat die representatiever zijn voor de omgeving van het pluimvee dan monsters die worden genomen uit fecaliën zodat de kans om Salmonella te vinden groter wordt en (3) moderne methoden toe te passen om de stammen te typeren en de oorsprong van de besmetting proberen te achterhalen.


Malgré ce risque plus élevé de mort subite et de mort cardiaque subite chez les athlètes, la pratique du sport doit être encouragée car elle protège contre les maladies cardio-vasculaires à l’âge adulte et chez les personnes plus âgées.

Ondanks dit hogere risico op plotse hartstilstand en plotse cardiale dood bij atleten moet het beoefenen van sport worden aangemoedigd, want het beschermt tegen hart- en vaatziekten op volwassen en oudere leeftijd.


La présentation suivante n’est pas considérée acceptable car elle suggère que la chondroïtine et le methylsulfonylméthane, en plus de la vitamine C, contribueraient à la fonction normale du cartilage.

De volgende presentatie wordt niet aanvaardbaar geacht daar ze suggereert dat chondroïtine en methylsulfonylmethaan, naast vitamine C, zouden bijdragen tot de normale werking van het kraakbeen.


De plus, les méthodes de celleci font l'objet de critiques générales, car elles exigent une palpation et l'incision d'organes et de ganglions lymphatiques, et que ces méthodes peuvent donc renfermer des risques de propagation de pathogènes principalement bactériens (Berends et al., 1993).

Bovendien is er algemeen kritiek op de methodes van de traditionele vleeskeuring die vereisen dat er gepalpeerd wordt en dat organen en lymfeknopen ingesneden worden, aangezien deze methodes risico’s kunnen inhouden voor het verspreiden van vooral bacteriële pathogenen (Berends et al., 1993).


En fait, dans la pratique, presque toutes les excisions sont de type II, car elles emportent une portion plus ou moins importante du gland, et peuvent être schématisées comme suit:

In de praktijk zijn vrijwel alle excisies van type II, aangezien daarbij een min of meer groot deel van de glans weggenomen wordt en die als volgt schematisch kunnen worden voorgesteld:


La Région de Bruxelles-Capitale a été choisie comme région urbaine car elle compte plus de 150 000 habitants et présente une densité de population d'au moins 5000 habitants/km².

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd als stedelijke regio gekozen omdat ze meer dan 150 000 inwoners heeft en een populatiedichtheid van minimaal 5000 inwoners/km².


- la thérapie de couple n’est pas un traitement de la dépression car elle ne réduit pas plus la symptomatologie dépressive que les autres approches thérapeutiques individuelles étudiées;

- koppeltherapie is geen behandeling voor depressie omdat ze geen grotere vermindering in de depressieve symptomatologie teweegbrengt dan de andere individuele therapeutische aanpakken die bestudeerd werden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus développées car elles rentrent ->

Date index: 2022-07-01
w