Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus d’espace vous pouvez joindre » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez besoin de plus d’espace, vous pouvez joindre l’information sur une feuille attachée au présent document (veuillez clairement indiquer la rubrique concernée)

Indien u meer ruimte nodig heeft, mag u de informatie op een aan dit document gehecht blad bijvoegen (noteer duidelijk de betreffende rubriek)


Vous pouvez joindre les rapports des mesurages sur la machine spécifique aux données du fabricant que vous trouvez dans les bases de données.

Aan de gegevens van de fabrikant kunt u de meetuitslagen over het specifieke toestel toevoegen die u in databases kunt vinden.


Formulaire de consultation (.HTML) Si votre commentaire est plus long que l’espace prévu, vous pouvez ajouter une annexe au formulaire.

Formulier voor de raadpleging (HTML) Indien uw commentaar langer is dan de voorziene ruimte, kunt u een bijlage toevoegen bij het formulier.


Vous pouvez bien entendu joindre des éléments complémentaires à la fin de la demande de projet, sous le titre 14 " Informations complémentaires" .

Het is uiteraard toegelaten om op het einde van de projectaanvraag bijkomende elementen toe te voegen onder titel 14 ‘bijkomende informatie’.


En 2010, la Direction générale Humanisation du travail (DG HUT) a, à ce sujet, rédigé une note que vous pouvez consulter sur le site Internet du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale: Magasins pour la vente au détail – Stockage de substances inflammables dans les espaces de vente

De Algemene Directie Humanisering van de Arbeid (AD HUA) heeft hierover in 2010 deze nota geschreven die u op de website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg kunt raadplegen: Winkels voor kleinhandel - Opslag van ontvlambare stoffen in de verkoopruimten


Pour de plus amples informations sur la législation de l’UE en matière de nouveaux aliments, vous pouvez vous reporter au site de la Commission européenne - DG SANCO (WEB).

Meer informatie aangaande de Europese wetgeving met betrekking tot Novel Foods kan worden teruggevonden op de website van de Europese Commissie - DG SANCO (WEB).


Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à Marie-Claire Pireaux de l’ULB (02/477.27.01 - 02/477.27.05) – (Marie-Claire.Pireaux@ulbe.ac.be).

Voor meer informatie kunnen Nederlandstalige zich richten tot Hanne Creupelandt van de Universiteit Gent (09/332.24.97) – (creupelandt.hanne@gmail.com).


Pour plus d’informations sur le législation européenne en matière d’additifs, vous pouvez vous reporter au site de la Commission européenne - DG SANCO (Chapitre additifs pour aliments pour animaux) (WEB).

Meer informatie over de Europese wetgeving met betrekking tot additieven vindt u terug op de website van de Europese Commissie - DG SANCO (hoofdstuk dierenvoederadditieven) (WEB).


Pour plus d’information sur le transport des substances dangereuses, vous pouvez vous rendre sur le site Internet du SPF Mobilité et Transport:

Voor meer informatie over het transport van gevaarlijke stoffen en preparaten kan u terecht bij de FOD Mobiliteit en Vervoer:


Si vous souhaitez plus de précisions à ce propos, vous pouvez adresser un courriel à info.biocides@environnement.belgique.be.

Voor meer duidelijkheid hierover kan u een mail sturen naar info.biocides@milieu.belgie.be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d’espace vous pouvez joindre ->

Date index: 2021-02-26
w