Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus est un médicament vétérinaire qui contient » (Français → Néerlandais) :

Activyl Tick Plus est un médicament vétérinaire qui contient les principes actifs indoxacarbe et

Activyl Tick Plus is een diergeneesmiddel dat de werkzame stoffen indoxacarb en permetrine bevat.


Pexion est un médicament vétérinaire qui contient de l'imépitoïne.

Pexion is een diergeneesmiddel dat de werkzame stof imepitoïne bevat.


Oncept IL-2 est un médicament vétérinaire qui contient le principe actif virus canarypox recombinant

Oncept IL-2 is een diergeneeskundig geneesmiddel dat de werkzame stof feliene interleukine-2


Semintra est un médicament vétérinaire qui contient le principe actif telmisartan.

Semintra is een geneesmiddel dat de werkzame stof telmisartan bevat.


Comfortis est un médicament vétérinaire qui contient du spinosad.

Comfortis is een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat spinosad bevat.


Cardalis est un médicament vétérinaire qui contient deux principes actifs, le chlorhydrate de bénazépril

Cardalis is een diergeneesmiddel dat twee werkzame stoffen bevat, benazeprilhydrochloride en


Cimalgex est un médicament vétérinaire qui contient du cimicoxib.

Cimalgex is een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat cimicoxib bevat.


ou qui peuvent être utilisé en application du système « Cascade » (plus d'informations sur: Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - Médicaments à usage vétérinaire (WEB)) en application de l’article 231 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire (l’arrêté royal du 29 juin 1999 fixa ...[+++]

of die gebruikt worden volgens het cascadesysteem (meer informatie op Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (WEB)) in toepassing van artikel 231 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betrefffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (het koninklijk besluit van 29 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor het voorschrijven van geneesmiddelen door de dierenarts werd door dit besluit opgeheven).


Si l’entreprise d’élevage a conclu une convention de guidance vétérinaire, l’éleveur mentionne en plus l'utilisation dans le registre (conformément à l'article 18, § 2, de l’arrêté royal du 23 mai 2000 (.HTML) portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de ...[+++]

Indien hij een overeenkomst voor diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding afgesloten heeft, vermeldt hij bovendien het gebruik in het register (overeenkomstig artikel 18, § 2, van het Koninklijk besluit van 23 mei 2000 (.HTML) houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoordelijke voor de dieren).


Il existe également des vaccins vivants à usage humain et, plus souvent, vétérinaire qui consistent en OGM pouvant être libéré dans l’environnement en tant que médicament disponible sur le marché.

Er bestaan ook levende vaccins voor gebruik bij de mens, maar meestal bij dieren, die bestaan uit GGO’s die in het milieu kunnen vrijkomen en als geneesmiddel beschikbaar zijn op de markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus est un médicament vétérinaire qui contient ->

Date index: 2024-01-20
w