Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L’inconfort a été le plus fréquemment mentionné.

Traduction de «plus fréquemment mentionné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela correspond à l’obstacle le plus fréquemment mentionné, ressenti par le personnel soignant qui s’occupe de personnes âgées dépendantes dans des centres d’hébergement et de soins ou en situation de soins à domicile (francophones: 30%; néerlandophones: 26%).

Dit komt overeen met de meest frequent vermelde drempel ervaren door zorgverleners voor kwetsbare ouderen in woonzorgcentra en in de thuissituatie (Fr: 30%; Nl: 26%).


L’obstacle le plus fréquemment mentionné pour le brossage de prothèses dentaires est le fait que les personnes refusent de retirer les prothèses dentaires de leur bouche (19%).

De meest vermelde drempel voor het poetsen van gebitsprothesen is de persoon die weigert de gebitsprothese uit de mond te halen (19%).


L’obstacle le plus fréquemment mentionné pour le brossage de prothèses dentaires est, pour les deux groupes linguistiques, le fait que les personnes refusent de retirer les prothèses dentaires de leur bouche (francophones: 30%; néerlandophones: 26%).

gebrek aan tijd (19%), de tanden zijn in te slechte conditie (16%) en schrik om de personen pijn te doen tijdens het poetsen (14%).


Les symptômes les plus fréquemment mentionnés sont : étourdissements, troubles de la sensibilité (y compris des paresthésies), troubles du sommeil (y compris une insomnie et des rêves intenses), agitation ou anxiété, nausées et/ou vomissements, tremblements, confusion, sueurs, céphalées, diarrhée, palpitations, labilité émotionnelle, irritabilité et troubles visuels.

Duizeligheid, gevoelsstoornissen (inclusief paresthesieën), slaapstoornissen (inclusief slapeloosheid en intense dromen), agitatie of angst, misselijkheid en/of braken, tremor, verwardheid, zweten, hoofdpijn, diarree, palpitaties, emotionele instabiliteit, prikkelbaarheid en gezichtsstoornissen zijn de meest gemelde verschijnselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables les plus fréquemment mentionnés sont une stomatite ulcéreuse, une leucopénie, des nausées et des problèmes abdominaux.

De meest frequent gemelde bijwerkingen zijn ulceratieve stomatitis, leukopenie, misselijkheid en abdominale klachten.


Les effets indésirables les plus fréquemment mentionnés par les patients traités par Emthexate pour une polyarthrite rhumatoïde, sont des problèmes gastro-intestinaux tels que nausées, stomatite, diarrhée, vomissements et anorexie.

De meest voorkomende bijwerkingen gemeld bij patiënten behandeld met Emthexate voor reumatoïde artritis zijn maagdarmklachten zoals misselijkheid, stomatitis, diarree, braken en anorexie.


Les effets indésirables les plus fréquemment mentionnés par les patients traités par LEDERTREXATE pour une polyarthrite rhumatoïde, sont des problèmes gastro-intestinaux tels que nausées, stomatite, diarrhée, vomissements et anorexie.

De meest voorkomende bijwerkingen gemeld bij patiënten behandeld met LEDERTREXATE voor reumatoïde artritis zijn maagdarmklachten zoals misselijkheid, stomatitis, diarree, braken en anorexie.


Les femmes mentionnent plus fréquemment minimum 1 plainte (42.93%) que les hommes (40.59%), et pour chaque catégorie de problème, la fréquence est plus élevée chez les femmes que chez les hommes.

Hoewel klachten (minstens één) nauwelijks frequenter vermeld werden bij vrouwen (42.93%) dan bij mannen (40.59%), was voor elke categorie van problemen de frequentie hoger bij vrouwen dan bij mannen.


Cet obstacle a été également mentionné le plus fréquemment par les personnes âgées dépendantes de l’échantillon PBP (69%).

Deze drempel werd ook door de kwetsbare ouderen van de PBN-steekproef het meest frequent aangehaald (69%).


L’inconfort a été le plus fréquemment mentionné.

Discomfort werd het meest frequent vermeld.




D'autres ont cherché : plus fréquemment mentionné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fréquemment mentionné ->

Date index: 2024-09-11
w