Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Dysphonie
Psychogène

Traduction de «plus fréquents nécessitant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A ces doses élevées, les effets indésirables sont aussi plus fréquents, nécessitant plus souvent l’arrêt du traitement.

Bij deze hogere doses worden echter ook meer ongewenste effecten gezien, die frequenter nopen tot stopzetten van de behandeling.


Parmi les plus fréquentes, citons la « sclérose en plaques » ou le « Parkinson », la liste des pathologies spécifiques pour les Centres de référence neuromusculaire, lésion de la corne antérieure de la moelle épinière .La Réadaptation nécessite une programmation qui tienne compte de l’absence de stabilisation, de la nécessité de prévoir des séquences de séances de rééducation intensive en fonction d’épisodes d’aggravation.

Als meest voorkomende aandoeningen halen we multiple sclerose of de ziekte van Parkinson aan, de lijst van de specifieke aandoeningen van de neuromusculaire referentiecentra, de letsels aan het voorhoornmerg. De revalidatie vergt een programmatie waarin rekening wordt gehouden met het uitblijven van een stabilisatie, de noodzaak om te voorzien in een reeks intensieve revalidatiezittingen afhankelijk van verergeringsfasen.


De plus, les services de soins intensifs sont parmi les unités où les circonstances d'apparition et de sélection des germes multirésistants sont a priori les plus fréquentes : pathologies traitées, gestes invasifs, nombreuses antibiothérapies notamment empiriques, croyance qu'un patient en état critique nécessite une antibiothérapie à large spectre, etc (45)

Bovendien zijn er op de afdelingen intensive care a priori de meeste omstandigheden voor het voorkomen en de selectie van multiresistente kiemen: behandelde pathologieën, invasieve handelingen, talrijke en met name empirische antibioticabehandelingen, de overtuiging dat een patiënt in kritieke toestand behandeld moet worden met breedspectrumantibiotica, enz (45).


La complication la plus fréquente de la laparoscopie est la nécessité d'effectuer malgré tout une intervention de chirurgie abdominale 'ordinaire' (laparotomie) via une incision plus grande.

De meest voorkomende complicatie bij een laparoscopische operatie is dat er toch een 'gewone' buikoperatie (laparotomie) via een grotere snede nodig blijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que beaucoup d' infections des voies respiratoires inférieures soient d' origine virale, une infection bactérienne, notamment par le pneumocoque, est plus fréquente au-delà de 60 ans et en cas d' affection pré-existante; elle peut dans certains cas nécessiter une hospitalisation.

Ofschoon vele infecties van de lage luchtwegen een virale oorzaak hebben, is een bacteriële infectie, in het bijzonder door Pneumococcus pneumoniae, frequenter boven de 60 jaar en in geval van een voorafbestaande aandoening; in sommige gevallen kan hospitalisatie noodzakelijk zijn.


Différents facteurs, notamment des problèmes d’observance du traitement et d’interactions avec d’autres médicaments, peuvent entraîner des fluctuations de l’INR et nécessiter un contrôle plus fréquent de celui-ci.

Verscheidene factoren, in het bijzonder problemen van therapietrouw en interacties met andere geneesmiddelen, kunnen leiden tot schommelingen in de INR, en frequentere controle noodzakelijk maken.


Le problème de non-adhérence, fréquent chez les malades chroniques alors que les traitements médicamenteux sont souvent la seule solution ou la solution la plus efficace pour ces pathologies, soulève la nécessité d’informer et d’impliquer le patient lors de la prescription et lors du suivi d’un traitement.

Het veelvoorkomende probleem van de gebrekkige therapietrouw bij chronisch zieken (terwijl een behandeling met geneesmiddelen vaak de enige, of in elk geval de meest doeltreffende oplossing is voor dergelijke aandoeningen) brengt ons bij de noodzaak om de patiënt te informeren en te betrekken bij het voorschrijven en het opvolgen van zijn behandeling.


Elles touchent toutes les catégories de personnel mais le plus souvent le personnel des services où les actes invasifs sont fréquents et nécessitent de nombreuses actions d’hygiène des mains.

Alle personeelscategorieën zijn hierbij betrokken, maar vooral het personeel van diensten waar veel invasieve handelingen plaatsvinden en waar de frequentie van handhygiëne zeer hoog ligt, wordt met dit probleem geconfronteerd.


Il s’agit de patients s’administrant de l’insuline 3 fois ou plus par nycthémère. En raison de l’accompagnement multidisciplinaire intensif nécessaire et de la nécessité de procéder à de fréquents contrôles de glycémie, les patients suivants font également partie du groupe 1 B, même s’ils ne sont pas traités à raison de 3 injections d’insuline par jour :

Uit hoofde van de nodige intensieve multidisciplinaire begeleiding en de noodzaak van frequente glycemiecontroles worden daarnaast ook de volgende groepen patiënten tot groep 1 B gerekend, zelfs als ze niet behandeld worden met 3 insuline-inspuitingen per dag :


Différents facteurs, notamment des problèmes d’observance du traitement et d’interactions avec d’autres médicaments, peuvent entraîner des fluctuations de l’INR et nécessiter un contrôle plus fréquent de celuici.

Verscheidene factoren, in het bijzonder problemen van therapietrouw en interacties met andere geneesmiddelen, kunnen leiden tot schommelingen in de INR, en frequentere controle noodzakelijk maken.




D'autres ont cherché : aphonie     dysphonie     psychogène     plus fréquents nécessitant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fréquents nécessitant ->

Date index: 2022-12-05
w