Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Dysphonie
Psychogène

Vertaling van "plus fréquents selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les effets indésirables ont été répartis selon le système d’organes, avec une évaluation de la fréquence, en commençant par les plus fréquents, selon la convention suivante : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), et cas isolés.

Bijwerkingen zijn ingedeeld volgens orgaansysteem met evaluatie van de frequentie, de meest frequente eerst, volgens de volgende conventie : zeer vaak (≥1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms (≥ 1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en geïsoleerde gevallen.


Les effets indésirables sont classés en fonction de leur fréquence, en commençant par les plus fréquents, selon la convention suivante : fréquent (> 1/100, < 1/10) (peut se manifester chez 1 à 10 personnes sur 100) ; peu fréquent (> 1/1 000, < 1/100) (peut se manifester chez 1 à 10 personnes sur 1000) ; rare (> 1/10 000, < 1/1 000) (peut se manifester chez 1 à 10 personnes sur 10 000) ; très rare (< 1/10 000 y compris des cas isolés) (peut se manifester chez moins d’1 personne sur 10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De frequenties aan bijwerkingen worden als volgt gerangschikt: vaak (> 1/100, < 1/10) (komt voor bij 1 tot 10 patiënten op 100); soms (> 1/1 000, < 1/100) (komt voor bij 1 tot 10 patiënten op 1.000); zelden (> 1/10 000, < 1/1 000) (komt voor bij 1 tot 10 patiënten op 10.000); zeer zelden (< 1/10 000 met inbegrip van geïsoleerde gevallen) (komt voor bij minder dan 1 patiënt op 10.000); niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les effets indésirables sont classés par groupe de fréquence (Très fréquent ou Fréquent) selon l’incidence la plus élevée retrouvée dans chacune des principales études cliniques et ont été classés seulement s’il s’agit d’autres effets indésirables que ceux observés avec Xeloda en monothérapie ou dans un groupe de fréquence supérieure comparée à Xeloda en monothérapie (voir tableau 4).

Bijwerkingen zijn aan de van toepassing zijnde frequentiegroep (Zeer vaak of Vaak) toegevoegd in overeenstemming met de hoogste incidentie die in een van de belangrijkste klinische studies werd gezien en zijn alleen toegevoegd als ze gezien werden naast de bijwerkingen die gezien werden bij Xeloda monotherapie of die met een hogere frequentie voorkwamen in vergelijking tot Xeloda monotherapie (zie Tabel 4).


Les effets indésirables les plus fréquents selon la notice sont: troubles gastrointestinaux (surtout diarrhée), élévation des enzymes hépatiques, vertiges, céphalées, troubles du goût et candidose vaginale.

De meest frequente ongewenste effecten volgens de bijsluiter zijn: gastro-intestinale stoornissen (vooral diarree), stijging van de leverenzymen, duizeligheid, hoofdpijn, smaakstoornissen en vaginale candidose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tableau 57 : Distribution en fréquence absolue et relative des 5 contacts blessants les plus fréquents selon la génération de la victime en fonction de la présence de séquelles et du secteur en Nace-Bel 2008 en 2 positions dans la construction – 2008

Tabel 57. Verdeling in absolute en relatieve frequentie van de 5 meest voorkomende wijzen van verwonding naar de generatie van het slachtoffer in functie van de aanwezigheid van restletsels en van de sector in Nace-Bel 2008 met 2 posities in de bouwnijverheid – 2008.


Tableau 59 : Distribution en fréquence absolue et relative des 5 localisations de blessures les plus fréquentes selon la génération de la victime en fonction de la présence de séquelles et du secteur en Nace-Bel 2008 en 2 positions dans la construction – 2008

Tabel 59. Verdeling in absolute en relatieve frequentie van de 5 meest voorkomende verwonde delen van het lichaam naar de generatie van het slachtoffer in functie van de aanwezigheid van restletsels en van de sector in Nace-Bel 2008 met 2 posities in de bouwnijverheid – 2008.


Les effets indésirables sont classés comme suit selon leur fréquence: Très fréquent (chez plus de 1 patient sur 10) Fréquent (chez plus de 1 patient sur 100, mais chez moins de 1 patient sur 10) Peu fréquent (chez plus de 1 patient sur 1 000, mais chez moins de 1 patient sur 100) Rare (chez plus de 1 patient sur 10 000, mais chez moins de 1 patient sur 1 000) Très rare (chez moins de 1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée su ...[+++]

De frequenties aan bijwerkingen worden als volgt gerangschikt: Zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 patiënten) Vaak (bij meer dan 1 op de 100, maar minder dan 1 op de 10 patiënten) Soms (bij meer dan 1 op de 1000, maar minder dan 1 op de 100 patiënten) Zelden (bij meer dan 1 op de 10.000, maar minder dan 1 op de 1000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les effets indésirables sont classés selon leur fréquence, en commençant par les plus fréquents, en suivant la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1.000, < 1/100), rare (≥ 1/10.000, < 1/1.000) ; très rare (1/10.000), y compris cas isolés.

De bijwerkingen zijn gerangschikt naar frequentie, de meest frequente eerst, gebruik makend van volgende klassering: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1,000, < 1/100); zelden (≥ 1/10,000, < 1/1,000) zeer zelden (< 1/10,000), waaronder geïsoleerde rapporten.


Selon des données norvégiennes et belges, le degré de résistance semble beaucoup moins élevé lors de l’examen d’échantillons d’urine de femmes avec une cystite non compliquée, ce qui est le plus fréquent en pratique journalière.

Gegevens uit Noorwegen en België tonen een veel lagere resistentiegraad bij kiemen van vrouwen met niet-gecompliceerde cystitis, wat de meerderheid van de gevallen in de dagelijkse praktijk uitmaakt.


Selon la notice de Fluad®, des effets indésirables sont plus fréquents avec Fluad® qu’avec les vaccins contre l’influenza sans adjuvant.

Volgens de bijsluiter van Fluad® zijn ongewenste effecten met Fluad® frequenter dan met de influenzavaccins zonder adjuvans.




Anderen hebben gezocht naar : aphonie     dysphonie     psychogène     plus fréquents selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fréquents selon ->

Date index: 2021-06-06
w