Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus intéressante pour les titulaires reconnus incapables " (Frans → Nederlands) :

Elle constitue la première mesure importante qui devrait rendre la reprise d’une activité autorisée financièrement plus intéressante pour les titulaires reconnus incapables de travailler.

De wijziging van artikel 230 is ingegaan op 1 april 2002 en is de eerste belangrijke maatregel die het voor de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden financieel interessanter zou moeten maken om een toegelaten activiteit te hervatten.


Pour les titulaires reconnus incapables de travailler qui exerçaient déjà une activité autorisée le 1er avril 2002, “l’ancienne” disposition demeure applicable si elle leur est plus avantageuse.

Voor de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden die reeds een toegelaten activiteit uitoefenden op 1 april 2002, blijft de “oude” bepaling verder van toepassing indien deze gunstiger zou zijn.


Depuis le 1 er janvier 2007 tous les titulaires reconnus incapables de travailler pour lesquels une aide de tierce personne a été reconnue indispensable peuvent prétendre à une intervention forfaitaire pour aide de tiers de 12 EUR par jour (à partir du quatrième mois de l’incapacité de travail).

Vanaf 1 januari 2007 kunnen alle arbeidsongeschikt erkende gerechtigden voor wie andermans hulp als noodzakelijk werd erkend, aanspraak maken op een forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden van 12 EUR per dag (vanaf de vierde maand van arbeidsongeschiktheid).


2) Depuis le 1 er janvier 2007 tous les titulaires reconnus incapables de travailler pour lesquels une aide de tierce personne a été reconnue indispensable peuvent prétendre à une intervention forfaitaire pour aide de tiers de 12 EUR par jour (à partir du quatrième mois de l’incapacité de travail).

2) Vanaf 1 januari 2007 kunnen alle arbeidsongeschikt erkende gerechtigden voor wie andermans hulp als noodzakelijk werd erkend, aanspraak maken op een forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden van 12 EUR per dag (vanaf de vierde maand van arbeidsongeschiktheid).


L’intéressé peut, aux mêmes conditions, reprendre une autre activité pour une période maximale de deux fois six mois (art. 23 de l’A.R. du 20.7.1971 ; la deuxième période de six mois a été introduite par l’A.R. du 21.4.2007 modifiant, en ce qui concerne la réinsertion socioprofessionnelle des titulaires reconnus incapables de travailler, l’A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemni ...[+++]

De betrokkene kan onder dezelfde voorwaarden een andere activiteit hervatten voor een maximumperiode van tweemaal zes maanden (art. 23 van het voormelde K.B. van 20.7.1971; de 2de periode van zes maanden werd ingevoerd bij het K.B. van 21.4.2007 tot wijziging, wat de socioprofessionele reïntegratie van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden betreft, van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, B. S. van 11.5.2007, 25 814).


Dans le régime des travailleurs salariés, cette notion s’adressait à l’origine, aux seuls titulaires invalides, c’està-dire reconnus incapables de travailler depuis plus d’une année, en vue de l’octroi de l’indemnité d’invalidité au taux majoré de 65% de la rémunération perdue.

In de werknemersregeling had dat begrip oorspronkelijk alleen betrekking op de invalide gerechtigden, m.a.w., zij die al meer dan een jaar arbeidsongeschikt waren erkend: zij kunnen aanspraak maken op een hogere invaliditeitsuitkering van 65% van het gederfde loon.


Le montant des indemnités d’invalidité des titulaires qui sont reconnus incapables de travailler depuis 20 ans ou plus est également revalorisé de 2 %.

Het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen van de gerechtigden die 20 jaar of meer arbeidsongeschikt erkend zijn, wordt eveneens geherwaardeerd met 2 %.


w