Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus la période de transition nécessaire sera » (Français → Néerlandais) :

Plus les doses et la durée du traitement par corticoïdes systémiques seront élevées, plus la période de transition nécessaire sera longue.

Hoe groter de dosissen en hoe langer de behandelingsduur met systemische corticoïden, des te langer zal de noodzakelijk overgangsperiode zijn.


8. Le système devant être opérationnel pour la fin de l’année 2011, le temps d’implémentation sera court et une période de transition est sollicitée avant la mise en place du système définitif.

8. Aangezien het systeem tegen het einde van dit jaar operationeel moet zijn, is de implementatietijd kort en wordt een overgangsperiode gevraagd vóór de implementatie van het definitieve systeem.


Le risque d'effets indésirables sera minimisé en utilisant la plus faible dose efficace pendant la période la plus courte possible nécessaire pour contrôler les symptômes (voir rubrique 4.4).

De kans op bijwerkingen kan geminimaliseerd worden door de laagste effectieve dosering te gebruiken gedurende de kortst mogelijke tijd nodig om de symptomen onder controle te houden (zie rubriek 4.4).


Le risque d'effets indésirables sera minimisé en utilisant la plus faible dose efficace pendant la période la plus courte possible nécessaire pour contrôler les symptômes.

De kans op bijwerkingen wordt geminimaliseerd door de laagste effectieve dosering te gebruiken gedurende de kortst mogelijke tijd nodig om de symptomen onder controle te houden.


Pour prévenir une exacerbation de l'angine de poitrine, Logroton sera retiré graduellement sur une période d'une à trois semaines et, si nécessaire, un traitement substitutif sera institué simultanément.

Om een verergering van angina pectoris te voorkomen, moet de behandeling met Logroton geleidelijk afgebouwd worden over een periode van één à drie weken en, indien nodig, moet tegelijkertijd een substitutiebehandeling gestart worden.


Pour prévenir une exacerbation de l'angine de poitrine, LOGROTON DIVITABS sera retiré graduellement sur une période d'une à trois semaines et, si nécessaire, un traitement substitutif sera institué simultanément.

Om een verergering van angina pectoris (hartkramp) te voorkomen, moet LOGROTON DIVITABS geleidelijk aan afgebouwd worden over een periode van één tot drie weken en, indien nodig, moet tegelijkertijd een substitutiebehandeling gestart worden.


Le traitement sera poursuivi pendant la période la plus courte possible (quelques jours) et en cas d'absence d'amélioration clinique il sera procédé à une réévaluation.

De behandeling moet zo kort mogelijk zijn (enkele dagen) en indien geen klinische verbetering optreedt, moet een herevaluatie plaatsvinden.


1.10 L'instrument BelRAI Palliative Care sera évalué au moyen d'une étude à laquelle participeront dix centres de services de soins flamands et cinq maisons de repos à Bruxelles et en Wallonie, à la condition que ces derniers aient donné leur accord pour le traitement de leurs données dans BelRAI. Ces établissements de soins réaliseront, pendant une période de dix-hu ...[+++]

1.10 Het BelRAI Palliative Care instrument zal worden geëvalueerd door middel van een studie waaraan tien Vlaamse woonzorgcentra en vijf rustoorden uit Brussel en Wallonië zullen deelnemen, op voorwaarde dat de betrokkenen hebben ingestemd met de verwerking van hun gegevens in BelRAI. Deze zorginstellingen zullen gedurende achttien maanden het Palliative Care instrument afnemen bij elke bewoner bij wie zij dat nodig achten.


Le traitement ne sera pas prolongé au delà de la période nécessaire au traitement symptomatique de la toux.

De behandeling mag niet langer duren dan de periode die nodig is voor de symptomatische behandeling van de hoest.


1.4. Sont nécessaires pour l'étude les données ci-après concernant tous les patients ayant subi, pendant l’année 2006, au moins un séjour d’un jour ou plus ou une admission au cours de la période de carence, et se rapportant aux groupes de diagnostic du groupe de sévérité 1 et 2, tels que repris à l’article 56ter § 9, 1° de la loi du 14 juillet 1994.

1.4. Voor de studie zijn de hierna vermelde gegevens nodig van alle patiënten die in het jaar 2006 minstens een verblijf van één dag of meer kenden of een opname in de loop van de carensperiode, en verband houdende met de diagnosegroepen van klinische ernst 1 en 2, zoals opgenomen in artikel 56ter §9, 1° van de wet van 14 juli 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus la période de transition nécessaire sera ->

Date index: 2022-04-15
w