Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus particulièrement pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus particulièrement, afin de détecter des effets indésirables potentiels, les patients recevant pour la première fois des immunoglobulines humaines normales, les patients passant d’une autre IgIV à celle-ci ou dont la dernière perfusion remonte à longtemps doivent être suivis pendant toute la durée de la première administration et pendant la première heure qui suit la fin de cette première perfusion.

Vooral patiënten die voor het eerst normaal humaan immunoglobuline krijgen, patiënten die zijn overgestapt op een ander IVIg product, of wanneer er een lange tussenpoos is verstreken sinds de vorige infusie moeten tijdens de eerste infusie en gedurende het eerste uur na de eerste infusie gecontroleerd worden, om mogelijke bijwerkingen te kunnen vaststellen.


Grossesse Comme pour tous les médicaments, on ne prescrira pas le MINITRAN pendant la grossesse et plus particulièrement pendant le premier trimestre, sauf si les avantages thérapeutiques l’emportent sur les risques éventuels.

Zwangerschap Zoals met alle geneesmiddelen zal men MINITRAN niet voorschrijven gedurende de zwangerschap, meer speciaal gedurende het eerste trimester, tenzij de voordelen opwegen tegen het mogelijk risico.


C'est particulièrement important pendant les trois premiers mois de la grossesse. Tout d'abord, pendant les jours 20 à 40 de la grossesse, il faut utiliser la dose efficace la plus faible possible, les malformations étant susceptibles d'être induites par des concentrations plasmatiques élevées.

Vooral van dag 20 tot dag 40 van de zwangerschap moet de laagste doeltreffende dosering worden gebruikt, omdat misvormingen waarschijnlijk veroorzaakt worden door hoge plasmaconcentraties.


Du fait des résultats des études sur l’animal et de l’action pharmacologique du composé, l’utilisation de l’oxaliplatine est déconseillée pendant la grossesse, plus particulièrement pendant le premier trimestre.

Op basis van de resultaten van onderzoek bij dieren en de farmacologische werking van de samenstelling, wordt het gebruik van oxaliplatine tijdens de zwangerschap, in het bijzonder tijdens het eerste trimester, afgeraden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II(ARAII) : Vu qu’on ne dispose d’aucune information concernant l’utilisation de Teveten Plus 600 mg/12,5 mg pendant l’allaitement, son usage est déconseillé et il est préférable d’opter pour d’autres traitements dont les profils de sécurité pendant l’allaitement sont mieux établis, particulièrement en cas d’allaitement d’un nouveau-né ou d’un prématuré.

Borstvoeding : Angiotensine-II-receptorblokkers (AIIRA’s): Omdat geen informatie beschikbaar is over het gebruik van Teveten Plus 600 mg/12,5 mg in de periode dat borstvoeding wordt gegeven, wordt Teveten Plus 600 mg/12,5 mg niet aanbevolen en worden alternatieve behandelingen met beter bekende veiligheidsprofielen voor gebruik tijdens de borstvoeding verkozen, vooral wanneer borstvoeding wordt gegeven aan een pasgeborene of premature zuigeling.


Chez le rat, l’administration orale répétée de 75, 150 et 300 mg/kg/jour pendant une durée allant jusqu’à 26 semaines a engendré une amplification réversible, liée au traitement, de la calcification du calice rénal aux 3 doses, plus particulièrement chez les femelles.

Herhaalde orale toediening van 75, 150 en 300 mg/kg/dag aan ratten gedurende maximaal 26 weken resulteerde bij alle drie doseringen in een reversibele, behandeling-gerelateerde verhoging van de mineralisatie van het nierbekken, die het duidelijkst was bij vrouwtjesratten.


De manière générale, des conditions hormonales particulières: premières règles avant 12 ans, prise précoce et prolongée de la pilule, première grossesse après 30 ans, pas de grossesse du tout, traitement hormonal substitutif (à partir de la ménopause) pendant plus de dix ans.

Meer algemeen zijn er ook specifieke hormonale omstandigheden: de eerste maandstonden voor twaalf jaar, vroeg beginnen met en langdurig nemen van de pil, eerste zwangerschap pas na je dertigste, geen enkele zwangerschap, hormonale substitutietherapie (vanaf de menopauze) gedurende meer dan tien jaar.


Comme leur nom l’indique, les acides gras essentiels sont. essentiels, plus particulièrement pendant la grossesse, aussi bien pour le bébé que pour la future maman.

Zoals de naam het zegt, zijn essentiële vetzuren .essentieel. Vooral tijdens de zwangerschap, zowel voor mama als voor de baby.


Certaines situations physiques stressantes avant, pendant et après l’accouchement peuvent conduire à une perte de mobilité et de fonction à hauteur de la colonne vertébrale, des côtes et du bassin, ainsi que plus particulièrement à hauteur des vertèbres cervicales, de la base de crâne et des articulations cartilagineuses ou sutures du crâne.

Bepaalde fysieke stressvolle situaties voor, tijdens en na de bevalling kunnen leiden tot verlies van beweeglijkheid en functie ter hoogte van de hele wervelzuil, ribben, en bekken maar in het bijzonder ter hoogte van de de halswervels, de schedelbasis en in de kraakbenige verbindingen of suturen in de schedel.


De plus, manger un hamburger-frites-mayonaise pendant les cinq jours « de liberté » du régime 5.2 serait particulièrement néfaste !

De 5 ‘vrije’ dagen uit het 5.2-dieet zijn trouwens niet zo vrij: ook daar zijn hamburgers-frieten-mayonaise en analoge combinaties uit den boze!




Anderen hebben gezocht naar : plus particulièrement pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement pendant ->

Date index: 2022-12-04
w