Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus petits tels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une a ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Simultanément, l’INAMI a commencé à évaluer les solutions sans fil pour des ordinateurs portables et des appareils mobiles plus petits, tels que les PDA (Personal Digital Assistant).

Tegelijkertijd begon het RIZIV ook met het evalueren van “wireless”-oplossingen voor draagbare computers en kleinere mobiele toestellen zoals PDA’s (Personal Digital Assistant).


Les poissons sont sans aucun doute les animaux marins les plus connus. Toutefois, c'est sur et dans les fonds marins qu’on trouve de très nombreuses espèces : de très petits animaux (tels que les amphipodes et nématodes) jusqu'aux espèces de poissons qui vivent la plupart du temps sur ou dans les fonds marins (comme la sole, la plie, etc) en passant par des espèces de plus grande taille (comme les crevettes, les coquillages, les crabes, les étoiles de mer, etc.).

Het is echter op en in de zeebodem dat zeer veel soorten voorkomen: dit gaat van zeer kleine diertjes (zoals roeipootkreeftjes, rondwormen, …) naar grotere soorten (zoals garnalen, schelpen, krabben, zeesterren, ..) tot een aantal vissoorten die meestal in of op de zeebodem leven (zoals tongen, schollen, …).


La campagne est plus particulièrement axée sur les secteurs à haut risque tels que la construction, les soins de santé et l’agriculture, et sur les besoins des petites et moyennes entreprises.

De campagne richt zich in het bijzonder op risicovolle sectoren, zoals de bouw, de gezondheidszorg en de landbouw, en op de behoeften van de kleine en middelgrote ondernemingen.


Cette campagne est plus particulièrement axée sur les secteurs à haut risque tels que la construction, les soins de santé et l’agriculture, et sur les besoins des petites et moyennes entreprises. Elle s’étalera sur deux ans (2008-2009).

De campagne richt zich in het bijzonder op risicovolle sectoren zoals de bouw, de gezondheidszorg en de landbouw, en op de behoeften van KMO’s en heeft een looptijd van twee jaar (2008-2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Si vous avez plus de 65 ans -Un petit nombre de personnes traitées avec des antiépileptiques tels que DIAMOX ont eu des idées de se blesser ou de se tuer elles-mêmes.

- een klein aantal mensen, die met anti-epileptica zoals Acetazolamide behandeld werden, hebben gedachten over zelfverminking of zelfmoord.


- en cas de présence ou d'antécédents de thrombophlébite (= troubles caractérisés par une inflammation de la paroi d'un vaisseau sanguin, avec formation d'un caillot de sang qui se fixe à la paroi vasculaire) ou d'affections thrombo-emboliques (lorsqu’un tel caillot de sang se détache de la paroi vasculaire et provoque l'obstruction d'un plus petit vaisseau), par exemple au niveau du cerveau, du poumon ou du cœur.

- bij aanwezigheid of een voorgeschiedenis van tromboflebitis (= aandoeningen gekenmerkt door een ontsteking van de wand van een bloedvat, waarbij zich een bloedstolsel gaat vormen en vasthechten aan de vaatwand) of trombo-embolische aandoeningen (waarbij een dergelijk bloedstolsel loskomt van de vaatwand en een verstopping van een kleiner bloedvat veroorzaakt), bijvoorbeeld ter hoogte van de hersenen, de longen of het hart.


Il faut initier ou instaurer un tel traitement avec des médicaments qui sont surtout métabolisés par cet iso-enzyme, avec la plus petite dose efficace lorsque l’index thérapeutique de ce type de médicaments est bas (dans le cas de la flecaïnide, encaïnide, carbamazépine et des antidépresseurs tricycliques).

Men dient een gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen die vooral door dit iso-enzym worden gemetaboliseerd, te initiëren of bij te stellen op de minimale werkzame dosis wanneer de therapeutische index van dit type geneesmiddelen nauw is (in het geval van flecaïnide, encaïnide, carbamazepine en tricyclische antidepressiva).


Aucun effet tératogène n’a été identifié, toutefois, les études animales ont mis en évidence un risque potentiel sur le développement post-natal de la descendance des animaux traités par le telmisartan tels qu’une diminution du poids des petits, une ouverture des yeux retardée et une mortalité plus importante.

Er is geen bewijs voor een teratogeen effect, maar dierstudies hebben in beperkte mate schadelijke effecten van telmisartan op de postnatale ontwikkeling van nakomelingen laten zien zoals verminderd lichaamsgewicht, verlate opening van de ogen en hogere mortaliteit.


Peu fréquent (se produit chez moins de 1 personne sur 100, mais bien chez plus de 1 personne sur 1000) : troubles de l’humeur, troubles du sommeil, bronchospasme (poitrine oppressée, sifflements respiratoires et manque de souffle), angio-œdème (symptômes tels que sifflement respiratoire, gonflement du visage ou de la langue), urticaire, purpura (petites tâches rouges sur la peau), problèmes rénaux, impuissance, transpiration.

- Soms (komt voor bij minder dan 1 op 100 gebruikers, doch bij meer dan 1 op 1000 gebruikers): : stemmingswisselingen, slaapstoornissen, bronchiaalspasme (benauwdheid op de borst, piepende ademhaling en kortademigheid), angio-oedeem, (symptomen zoals piepende ademhaling, zwelling van het gelaat of de tong), netelroos, purpura (rode puntjes op de huid), nierproblemen, impotentie, zweten,




D'autres ont cherché : plus petits tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus petits tels ->

Date index: 2024-03-17
w