Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus progressé durant la période 2007-2011 » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, la dépense moyenne totale flamande a un peu plus progressé durant la période 2007-2011 que la dépense moyenne belge, à savoir de 24,2 % contre 23,2 %.

De gemiddelde totale uitgave in Vlaanderen is daarmee over de periode 2007-2011 iets sterker gestegen dan de Belgische gemiddelde uitgave, nl. met 24,3% t.o.v. 23,2%.


En conséquence, la dépense moyenne totale flamande a un peu plus progressé durant la période 2006-2010 que la dépense moyenne belge, à savoir de 25,2%.

De gemiddelde totale uitgave in Vlaanderen is daarmee over de periode 2006-2010 iets sterker gestegen dan de Belgische gemiddelde uitgave, nl. met 25,2%.


L'évolution la plus marquante entre 2007 et 2011 est l'augmentation du nombre de bénéficiaires (+7,6%, contre +3,2% en Belgique, +3% en Flandre et +2,3% en Wallonie), et ce alors que l'accroissement des dépenses totales est resté en deçà de la moyenne belge durant cette période.

Opvallend is de sterke toename van het aantal rechthebbenden tussen 2007 en 2011 (+7,6% tegenover +3,2% in België, +3% in Vlaanderen en +2,3% in Wallonië), terwijl de aangroei van de totale uitgaven in die periode net onder het Belgisch gemiddelde blijft.


Évolution des dépenses brutes durant la période 2007 - 2011

Evolutie van de bruto uitgaven in de periode 2007 - 2011


Dans le présent rapport, nous donnons un aperçu de l'évolution des dépenses totales de l'assurance soinss de santé obligatoire en Belgique durant la période 2007-2011.

In dit rapport hebben we een overzicht gegeven van de evolutie van de totale uitgaven van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in België over de periode 2007-2011.


Durant la période du contrat d’administration, au minimum 2 nouveaux projets d’évaluation et (au plus tard à partir de 2007) au moins une analyse/mesure d’impact par an seront exécutés.

Lijst van de acties – verbintenissen Gedurende de periode van de bestuursovereenkomst zullen tenminste 2 nieuwe evaluatieprojecten en (ten laatste vanaf 2007) ten minste 1 nameting (of impactanalyse) per jaar uitgevoerd worden, waarbij verschillende deelgebieden van zorgverlening aan bod komen.


été traités par la rhGH durant la période 1985 à 1996 et qui étaient âgés de plus de 18 ans au moment de la collecte des données en 2007.

patiënten die tussen 1985 en 1996 met rmGH werden behandeld en die ouder dan achttien waren toen de gegevens in 2007 werden verzameld.


Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/9/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


10. Disposition transitoire: Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/09/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


L’étude du rapport des sexes à la naissance durant de plus longues périodes a néanmoins démontré que l’évolution de cet indicateur peut difficilement s’expliquer uniquement par la présence de polluants dans l’environnement (Møller, 1996; Jongbloet et al., 2001; Davis et al., 2007).

Onderzoek naar de geslachtsverhouding bij de geboorte over langere periodes heeft evenwel aangetoond dat de evolutie van deze indicator moeilijk alleen kan verklaard worden vanuit de aanwezigheid van polluenten in het milieu (Møller, 1996; Jongbloet et al., 2001; Davis et al., 2007).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus progressé durant la période 2007-2011 ->

Date index: 2021-05-02
w