Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus précisément le projet dématérialisation des bons " (Frans → Nederlands) :

Informatisation approfondie de substances soumises à une réglementation spéciale, plus précisément le projet Dématérialisation des bons de stupéfiants.

Verdergaande informatisering van speciaal gereglementeerde substanties, meer bepaald het project Dematerialisatie verdovingsbons.


Ce sont plus précisément, les projets de textes, comme visés à l’article 8, troisième alinéa, relatifs à des activités opérationnelles ayant trait à la protection de la sécurité alimentaire du consommateur, à la lutte contre les maladies des animaux et végétaux ainsi qu’au contrôle et à l’autocontrôle, qui doivent absolument être soumis pour avis au Comité scientifique.

Meer bepaald dienen zeker de ontwerpteksten, zoals bedoeld in artikel 8, derde lid, in verband met operationele activiteiten die te maken hebben met de bescherming van de voedselveiligheid van de consument, met ziektebestrijding bij dier en plant en met controle en autocontrole, voor advies te worden voorgelegd aan het Wetenschappelijk Comité.


Le Conseil national a examiné le dossier que vous avez transmis concernant la campagne de " Dépistage précoce du cancer du col de l'utérus" organisée par la Commune de X. dans le cadre de son action communale " X. Preventief Gezond" , et plus précisément le projet de la lettre de convocation.

De Nationale Raad heeft het door U overgelegde dossier in verband met de door de gemeente X in het kader van haar gemeentelijke actie " X Preventief Gezond" georganiseerde campagne " Vroegtijdige Opsporing van Baarmoederhalskanker" , meer bepaald het ontwerp van oproepingsbrief, onderzocht.


3. Deux autres projets similaires existent actuellement: le projet IPQED, qui concerne le diabète chez les adultes, et le projet IPQED-Pied, qui concerne plus précisément les malades du pied diabétique.

3. Er bestaan op dit ogenblik twee andere gelijkaardige projecten: het IKED-project dat betrekking heeft op diabetes bij volwassenen en het IKED-Voet-project dat meer specifiek betrekking heeft op patiënten met een diabetesvoet.


Bien qu’un certain nombre de concessions des clauses mutualistes aient déjà été accordées dans l’avant-projet, l’ABSyM ne peut que constater que pas mal d’articles déraisonnables et irréalisables du point de vue administratif, sont restés dans l’avant-projet de loi et que de plus, le texte contient toujours bon nombre d’imprécisions.

Hoewel een aantal van die mutualiteitclausules in het voorontwerp al werd afgezwakt, kan de BVAS niets anders dan vaststellen dan dat er nog onredelijke en administratief niet-realiseerbare artikelen zijn blijven staan in het voorontwerp van wet en dat de tekst bovendien nog heel wat onduidelijkheden bevat.


Conformément à la délibération précitée du Comité sectoriel Registre National, le Comité sectoriel estime que le NISS codé soit conservé autant que nécessaire pour le bon fonctionnement du projet (c’est-à-dire pendant tout la vie du patient), mais soit rapidement effacé dès qu’il n’est plus utile, c’est-à-dire après le décès.

Overeenkomstig de voormelde beraadslaging van het Sectoraal Comité van het Rijksregister is het Sectoraal Comité de mening toegedaan dat het gecodeerde INSZ moet worden bewaard zolang als noodzakelijk voor de goede werking van het project (d.w.z. gedurende het hele leven van de patiënt), maar dat de code zo snel mogelijk moet worden geschrapt zodra hij niet meer nuttig is, dat wil zeggen na het overlijden van de patiënt.


Le Comité scientifique propose donc, en plus de la référence à cet arrêté royal, de préciser, dans le présent projet d’arrêté royal, quel est ce contrôle officiel et qui l’institue;

Het Wetenschappelijk Comité stelt daarom voor om naast de verwijzing naar dit koninklijk besluit in het voorliggende ontwerp-KB aan te geven wat die officiële controle inhoudt en door wie die wordt ingesteld;


2. Madame Els Weytjens, consultant du projet d’amélioration A02, précise l’état d’avancement du BPR F@w et plus particulièrement le programme d’amélioration 1/organisation et fonctionnement du comité consultatif au moyen d’une présentation PP.

2. Mevrouw Els Weytjens, consultant verbeterproject A02, geeft een toelichting bij de stand van zaken van de BPR food@work en meer in het bijzonder van het verbeterprogramma 1/organisatie en werking raadgevend comité aan de hand van een PP-presentatie


2.8.4. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l’évaluation scientifique des projets Protocole 3 (voir le point 1.6.5.), celui-ci n’est admissible - pour autant que l’intéressé n’ait pas donné son consentement écrit pour l’enregistrement de ses données dans le système BelRAI - que sur la base de l’article 7, § 2, k, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère p ...[+++]

2.8.4. Wat de verwerking van de persoonsgegevens in het licht van de wetenschappelijke evaluatie van de Protocol 3 projecten (zoals beschreven in randnummer 1.6.5) betreft, is –voor zover de betrokkene geen schriftelijke toestemming heeft verleend voor zijn registratie van de gegevens in het kader van de BelRAI-systeem– slechts toelaatbaar op grond van artikel 7, §2, k, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, meer bepaald voor zover de verwerking noodzakelijk is voor historisch, statistisch of wetenschappelijk onderzoek én de verwerking voldoet aa ...[+++]


Le Conseil national est d'avis que le projet UROBEL n'est pas conforme à ces règles déontologiques et plus précisément, qu'il est contraire aux articles 13, § 1 et 14 du Code.

De Nationale Raad is van mening dat het UROBEL-project niet in overeenstemming is met deze deontologische voorschriften en meer bepaald dat het in tegenspraak is met de artikels 13, § 1 en 14 van de Code.


w