Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus scientifique possible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Formuler des avis pour la politique de santé est donc bien plus qu’une mission scientifique: c’est une responsabilité sociale. qu’il faut toutefois aborder de la manière la plus scientifique possible.

Het formuleren van beleidsadviezen in de gezondheidszorg is dus meer dan een wetenschappelijke opdracht. Het is een maatschappelijke verantwoordelijkheid. die je niettemin best zo wetenschappelijk mogelijk aanpakt.


Le sort des patients souffrant du Syndrome de fatigue chronique est bien pris au sérieux, tant par ma cellule stratégique que par les services de l’INAMI. D’importants efforts ont été déployés, dans le contexte des désaccords et des préjugés qui existent au sujet de cette affection, afin d’organiser l’assurance maladie-invalidité le plus adéquatement possible et de la manière la plus objective et fondée scientifiquement au profit des patients SFC et de garantir autant que possible ...[+++]

Het lot van de patiënten met het Chronisch vermoeidheidssyndroom wordt wel degelijk ernstig genomen zowel door mijn Beleidscel als door de diensten van het RIZIV. Grote inspanningen worden geleverd, temidden van de verdeeldheid en de vooroordelen die er bestaan over deze aandoening, om op een objectieve en wetenschappelijk gefundeerde wijze de ziekte- en invaliditeitsverzekering zo adequaat mogelijk te organiseren ten behoeve van de CVS-patiënten en hun sociale zekerheid in hoofde van de overheid zo goed mogelijk te garanderen met de beschikbare middelen.


« § 1 Dans le cadre de la plateforme e-health et de l'association e-care, l’ISP et les centres de référence de la mucoviscidose qui ont conclu une convention avec le Comité de l’assurance collaborent à la conception, à la mise à jour, à la gestion et à l’exploitation scientifique d’un registre de la mucoviscidose, visant à recenser de la manière la plus exhaustive possible et à étudier scientifiquement l’ensemble de la population des patients atteints de mucoviscidose, en Belgique.

§ 1 In het kader van het e-health platform en e-care, werken het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (WIV) en de mucoviscidosereferentiecentra die een overeenkomst hebben gesloten met het Verzekeringscomité samen aan de samenstelling, het up-to-date houden, het beheer en de wetenschappelijke exploitatie van een mucoviscidoseregister om zo volledig mogelijk de populatie van mucoviscidosepatiënten in België te inventariseren en wetenschappelijk te bestuderen.


a) favorisant les connaissances sur les relations « homme – travail » dans le sens le plus large de la signification avec tous les moyens possibles qu’elle estime applicables à cet effet ; b) diffusant les connaissances acquises dans ce domaine et en encourageant leur application ; c) favorisant la recherche scientifique dans tous les domaines possibles de l’ergonomie ; d) favorisant les formations en ergonomie ; e) prenant des ...[+++]

a) De kennis van de “mens – arbeid” relaties in de meest brede zin van de betekenis te bevorderen met alle mogelijke middelen die zij daarvoor toepasselijk acht; b) De verworven kennis in dit domein te verspreiden en de toepassing ervan aan te moedigen; c) Bevorderen van het wetenschappelijk onderzoek op alle mogelijke domeinen van de ergonomie; d) De opleidingen in de ergonomie te bevorderen; e) Contacten te leggen met andere organisaties en instellingen die voor dit domein interesse hebben; f) België in het domein van de ergonomie nationaal en internationaal te vertegenwoordigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet ensemble cohérent doit permettre la délivrance d’avis basés sur l’expertise scientifique la plus pointue disponible et ce, dans la plus grande impartialité possible.

Dit coherent geheel moet toelaten adviezen af te leveren die gesteund zijn op de hoogst mogelijke beschikbare wetenschappelijke expertise binnen de grootst mogelijke onpartijdigheid.


Par conséquent, il n’est actuellement pas possible d’estimer précisément le besoin de (plus de) coordinateurs ou services de revalidation, alors que ces données ont précisément été mises en avant comme des éléments de solution potentiels par les stakeholders (voir rapport scientifique 4.3.9.2.).

Bijgevolg is het momenteel onmogelijk om de nood aan (meer) zorgcoördinatoren of revalidatiediensten accuraat in te schatten terwijl net deze punten door de stakeholders naar voren werden geschoven als mogelijke oplossingselementen (zie wetenschappelijk rapport 4.3.9.2.).


.la CRT-D coûte trop cher et sa plus value-santé est insuffisamment démontrée Il est possible que la CRT-D prolonge encore un peu la vie, mais les rares études scientifiques qui ont été menées à ce sujet ne sont pas convaincantes.

.kost CRT-D te hoog en extra gezondheidswinst onvoldoende bewezen Het zou kunnen dat CRT-D het leven nog wat meer verlengt, maar de weinige wetenschappelijke onderzoeken die hierover uitgevoerd zijn, zijn niet overtuigend.


Les dispositions de cet article sont les suivantes: le Ministre qui demande à la CRM de composer une liste de spécialités, lui transmet un aperçu des indications qui doivent être prises en considération si la CRM établit une liste de sa propre initiative, elle doit elle-même établir cet aperçu des indications pour déterminer ce qu’il y a lieu d’entendre par indications et mécanismes d’action analogues, la Commission fait appel à des experts qui disposent d’une compétence particulière en matière d’évaluation scientifique, clinique et/ou éco ...[+++]

De bepalingen van dit artikel zijn de volgende: de minister die aan de CTG vraagt om een lijst met specialiteiten samen te stellen, bezorgt aan deze commissie een overzicht met indicaties die in overweging moeten worden genomen indien de commissie op eigen initiatief een lijst opstelt moet ze zelf dit overzicht van indicaties opmaken om te bepalen wat moet worden verstaan onder gelijksoortige indicaties en werkingsmechanismen doet de commissie beroep op deskundigen die over een bijzondere bekwaamheid inzake wetenschappelijke, klinische en/of gezondheidseconomische evaluatie van geneesmiddelen beschikken op basis van de aldus bereikte conclusies ...[+++]


- Comment les indications et contre-indications pour l’intervention d’un moniteur cardiaque implantable peuvent-elles être formulées de la façon la plus objective possible sur la base de preuves scientifiques.

- Hoe kunnen de indicaties en tegenindicaties voor vergoeding van een implanteerbare hartmonitor zo objectief mogelijk met wetenschappelijke evidentie worden geformuleerd.


Quand on compare les résultats des centres SFC cidessous (dans la mesure du possible) avec les résultats de quelques publications evidence based, il faut également prendre en compte que des critères de sélection plus sévères ont souvent été utilisés dans les études scientifiques pour la sélection des patients qui ont été repris dans les études, alors qu’ils n’ont pas été utilisés par les centres SFC pour la prise en charge des pati ...[+++]

Wanneer de resultaten van de CVS-centra hieronder (voor zover als mogelijk) vergeleken worden met de bevindingen van een tweetal evidence based publicaties dient er ook mee rekening gehouden te worden dat in de wetenschappelijke studies vaak strengere criteria gebruikt werden voor de selectie van de patiënten die opgenomen zijn in de studies, die niet gebruikt zijn door de CVS-centra voor de opname van patiënten in het revalidatieprogramma (zoals bijvoorbeeld psychiatrische comorbiditeit andere dan de psychiatrische exclusiecriteria van de CDCdefinitie).




D'autres ont cherché : plus scientifique possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus scientifique possible ->

Date index: 2023-02-23
w