Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus tard 5 jours ouvrables après que vous ayez » (Français → Néerlandais) :

Vous devez valider les données et les renvoyer à l’INAMI. Au plus tard 5 jours ouvrables après que vous ayez validé les données, elles sont publiées sur le site web de l’INAMI.

U moet de gegevens valideren en terugsturen naar het RIZIV. Uiterlijk 5 werkdagen nadat u de gegevens heeft gevalideerd, worden deze op de website van het RIZIV gepubliceerd.


Si vous validez la suppression, au plus tard 5 jours ouvrable après la validation, il sera indiqué sur la liste de publication des produits notifiés que le produit sera supprimer à cette date (= le nombre de mois après la validation de la suppression par le distributeur).

Indien u de schrapping valideert, wordt uiterlijk 5 werkdagen na de validatie op de publicatielijst van genotificeerde producten aangeduid dat het product op die bepaalde datum (= het aantal maanden na validatie van de schrapping door distributeur) geschrapt wordt.


Si vous êtes travailleur intérimaire : nous vous conseillons de l’envoyer au plus tard le 2e jour ouvrable à compter du début de l’incapacité de travail.

Je bent uitzendkracht: wij raden je aan om het getuigschrift uiterlijk te verzenden op de tweede dag te rekenen vanaf het begin van de arbeidsongeschiktheid.


Au plus tard 5 jours ouvrables après la validation des données modifiées, les modifications sont publiées.

Uiterlijk 5 werkdagen nadat u de gewijzigde gegevens heeft gevalideerd, worden de wijzigingen gepubliceerd.


Vous pouvez commencer à prendre DESOPOP du 21ième au 28ième jour après la naissance de votre enfant. Si vous commencez plus tard, assurez-vous d’utiliser au cours du premier cycle, une méthode contraceptive supplémentaire (méthode barrière) pendant les 7 premiers jours de prise de comprimés.

Als u later begint moet u er tijdens de eerste cyclus voor zorgen dat u een aanvullende contraceptieve methode (een barrièremethode) toepast gedurende de eerste 7 dagen dat u tabletten inneemt.


Afin que le Service puisse vous communiquer le montant de votre allocation forfaitaire dans les délais, vous avez tout intérêt à nous renvoyer ce questionnaire aussitôt que possible (de préférence pour le 1 er mars 2004) et au plus tard 60 jours après l’envoi de ce questionnaire.

Teneinde mogelijk te maken dat de Dienst u het bedrag van uw forfaitaire tegemoetkoming zo snel mogelijk meedeelt, heeft u er alle belang bij die vragenlijst zo snel mogelijk op te sturen, (liefst voor 1 maart 2004) en ten laatste 60 dagen na de verzending van deze vragenlijst.


Relais d’une autre contraception hormonale combinée (contraceptif oral combiné (COC), anneau vaginal ou patch transdermique) Vous pouvez commencer Annabelle de préférence le lendemain de la prise du dernier comprimé actif (dernier comprimé contenant les substances actives) de la pilule précédente, et au plus tard le jour qui suit la période d’interruption de votre contraception précédente (ou après la prise du dernier comprimé inactif de votre pilule précédente).

Overschakeling van een hormonaal combinatiecontraceptivum (orale anticonceptiecombinatiepil (COC), vaginale ring of transdermale pleister): U kunt Annabelle bij voorkeur starten op de dag na de laatste werkzame tablet (de laatste tablet die werkzame stoffen bevat) van uw vorige pil, maar uiterlijk op de dag na de tabletvrije dagen van uw vorige pil (of na de laatste niet-werkzame tablet van uw vorige pil).


Vous pouvez commencer Armunia 30 de préférence le lendemain de la prise du dernier comprimé actif (dernier comprimé contenant les substances actives) de la pilule précédente, ou au plus tard le jour qui suit la période habituelle d'arrêt de prise de votre contraception précédente (ou après la prise du dernier comprimé inactif de votre contraception précédente).

Overschakeling van een gecombineerd hormonaal anticonceptivum of een gecombineerde contraceptieve vaginale ring of pleister U begint met Armunia 30 bij voorkeur op de dag na de laatste actieve tablet (de laatste tablet die de werkzame stoffen bevat) van uw vorige pil, maar uiterlijk op de dag na de tabletvrije dagen van uw vorige pil (of na de laatste onwerkzame tablet van uw vorige pil).


Au plus tard 8 jours, après la reprise du travail ou du chômage, vous devez remettre une attestation de reprise de travail ou du chômage à votre mutualité.

Maximaal 8 dagen nadat je weer begint te werken of te stempelen, moet je het attest van werkhervatting of hervatting van de werkloosheid aan je ziekenfonds bezorgen.


Si vous utilisiez un contraceptif hormonal combiné, un patch ou un anneau vaginal combiné Commencez de préférence Noranelle le lendemain du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant les substances actives) de votre pilule précédente, mais au plus tard le jour suivant la fin de l’intervalle sans comprimés de votre pilule précédente (ou après le dernier comprimé inactif de votre pilule précédente).

Overschakeling van een gecombineerd hormonaal anticonceptivum of een gecombineerde contraceptieve vaginale ring of pleister op Noranelle. U start Noranelle bij voorkeur op de dag na de laatste actieve tablet (de laatste tablet die de werkzame bestanddelen bevat) van uw vorige pil, maar uiterlijk op de dag na de tabletvrije dagen van uw vorige pil (of na de laatste onwerkzame tablet van uw vorige pil).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tard 5 jours ouvrables après que vous ayez ->

Date index: 2023-02-02
w