Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus vite pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous les prenez pendant la grossesse, surtout pendant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que Citalopram Teva peuvent augmenter le risque d’une affection sévère appelée " hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN)" , où le bébé respire plus vite et a un aspect bleu.

Indien u ze inneemt tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Citalopram Teva het risico verhogen op een ernstige aandoening bij baby’s, met name persisterende pulmonale hypertensie bij de neonaat (PPHN), waarbij de baby sneller ademt en er blauwachtig uitziet.


Pris pendant la grossesse, en particulier pendant les 3 derniers mois de celle-ci, les médicaments tels que Paroxetine Apotex 20 mg comprimés pelliculés peuvent augmenter chez un bébé le risque d’une maladie grave appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (PPHN), le bébé respirant plus vite et prenant une coloration bleutée.

Bij inname tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Paroxetine Apotex 20 mg filmomhulde tabletten het risico op ernstige aandoeningen bij baby’s, persistente pulmonale hypertensie van de pasgeborene genaamd, verhogen, waardoor de baby sneller gaat ademen en blauwachtig wordt.


Groupe 1 a: pseudo code de la nomenclature : 770033 patients recevant 3 administrations d'insuline ou plus par nycthémère et faisant 4 mesures de glycémie par jour avec un minimum de 160 mesures de glycémie par mois et qui: o 1.a 1 souffrent de diabète instable de type 1; o 1.a 2 s’injectent des analogues d’insuline à action rapide; o 1.a 3 s’administrent de l’insuline au moyen d’une pompe à insuline sous-cutanée ou intrapéritonéale; o 1.a 4 sont des femmes diabétiques enceintes ; o 1.a 5 sont des femmes diabétiques qui souhaitent une grossesse au plus vite (pendant ...[+++]1 an au maximum, sauf dérogations motivées) ;

Groep 1 a: pseudo-nomenclatuurcode: 770033 patiënten met 3 of meer insulinetoedieningen per etmaal, met minstens 4 glycemiemetingen per dag, met een minimum van 160 glycemiemetingen per maand en die: o 1.a 1 lijden aan onstabiele type 1 diabetes; o 1.a 2. zich inspuiten met snelwerkende insuline-analogen; o 1.a 3. zich insuline toedienen door middel van een subcutane of intraperitoneale insulinepomp; o 1.a 4. zwangere diabeticae zijn; o 1.a 5. diabeticae zijn die zo snel mogelijk zwanger willen worden (gedurende maximaal 1 jaar, behoudens gemotiveerde afwijkingen);


‣ Patients souffrant de diabète instable de type 1 ; ‣ Patients qui s’injectent des analogues d’insuline à action rapide ; ‣ Patients qui s’administrent de l’insuline au moyen d’une pompe à insuline sous-cutanée ou intrapéritonéale ; ‣ Femmes diabétiques enceintes ; ‣ Femmes diabétiques qui souhaitent une grossesse au plus vite (pendant 1 an au maximum, sauf dérogations motivées) ; ‣ Patients sujets à l’hypoglycemia unawareness ; ‣ Patients travaillant dans les transports (chauffeur de poids lourd, chauffeur de taxi, etc.).

‣ Patiënten met onstabiele type 1 diabetes; ‣ Patiënten die zich inspuiten met snelwerkende insuline-analogen ; ‣ Patiënten die zich insuline toedienen door middel van een subcutane of intraperitoneale insulinepomp ; ‣ Zwangere diabeticae ; ‣ Diabeticae die zo snel mogelijk zwanger willen worden (gedurende maximaal 1 jaar, behoudens gemotiveerde afwijkingen); ‣ Patiënten die kampen met hypoglycemia unawareness ; ‣ Patiënten die professioneel vervoer verzorgen (vrachtwagenchauffeurs, taxichauffeurs, e.d) of een ander risico-beroep uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rassurez-vous, celle-ci est tout à fait normale pendant la grossesse, car le plasma qui constitue votre sang augmente plus vite que les globules rouges.

Wees niet bang, dit is volstrekt normaal tijdens de zwangerschap, omdat het plasma waaruit je bloed bestaat sneller toeneemt dan de rode bloedlichaampjes.


Si vous observez une augmentation de la fréquence ou de l’intensité des crises migraineuses pendant que vous prenez Helen (ce qui peut être le signe d’un problème d’irrigation du cerveau), consultez votre médecin le plus vite possible.

Als u een toename van de frequentie of de intensiteit van migraineaanvallen opmerkt tijdens toediening van Helen (wat kan wijzen op een stoornis van de bloedtoevoer naar de hersenen), moet u zo snel mogelijk uw arts raadplegen.


Pris pendant la grossesse, les médicaments de cette classe (SSRI) peuvent augmenter chez un bébé le risque d'une maladie grave appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (PPHN), le bébé respirant plus vite et prenant une coloration bleutée.

Bij inname tijdens de zwangerschap kunnen gelijkaardige geneesmiddelen (SSRIs) het risico op ernstige aandoeningen bij baby’s, persistente pulmonale hypertensie van de pasgeborene (PPHN) genaamd, verhogen, waardoor de baby sneller gaat ademen en een blauwachtige kleur vertoont.


Si vous remarquez l'un des symptômes suivants pendant l’utilisation de Testim, consultez votre médecin le plus vite possible.

- Raadpleeg zo snel mogelijk uw arts als u één van de volgende symptomen opmerkt, terwijl u Testim gebruikt.


Lorsque vous les prenez durant la grossesse, surtout pendant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que Fluvoxamine Teva peuvent augmenter le risque d’une affection sévère appelée ″hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN)″, où le bébé respire plus vite et a un aspect bleu.

Indien u ze inneemt tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Fluvoxamine Teva het risico verhogen op een ernstige aandoening bij baby’s, met name persisterende pulmonale hypertensie bij de neonaat (PPHN), waarbij de baby sneller ademt en er blauwachtig uitziet.


Lorsqu’ils sont pris pendant la grossesse, en particulier durant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que la fluvoxamine peuvent augmenter le risque d’une affection sévère survenant chez les bébés, appelée « hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN) », où le bébé respire plus vite et apparaît bleuâtre.

Wanneer geneesmiddelen, zoals fluvoxamine, tijdens de zwangerschap, in het bijzonder tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, worden ingenomen, kan dit bij baby’s tot een groter risico leiden op een ernstige aandoening die persisterende pulmonale hypertensie van de pasgeborene (PPHN) wordt genoemd en die ertoe leidt dat de baby sneller gaat ademhalen en een blauwachtige kleur krijgt.




D'autres ont cherché : plus vite pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vite pendant ->

Date index: 2023-05-11
w