Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus être détectables quatre heures " (Frans → Nederlands) :

Après administration intraveineuse, les concentrations sériques d’interféron ont atteint un pic (135 à 273 UI /ml) à la fin de la perfusion diminuant ensuite un peu plus rapidement qu’après administration du médicament par voies sous-cutanée et intramusculaire, pour ne plus être détectables quatre heures après la perfusion.

Na intraveneuze toediening bereikte de serumconcentratie van interferon een maximum (135 tot 273 IE/ml) aan het einde van het infuus. Daarna verminderde de concentratie iets sneller dan bij subcutane of intramusculaire toediening van het geneesmiddel en daalde vier uur na het infuus tot onder de detectiegrens.


Et puisque les bons réflexes alimentaires se prennent dès le plus jeune âge, évitez de manière générale les boissons sucrées (type sodas) dépourvues de qualités nutritionnelles, les bonbons et les barres chocolatées, les " quatre-heures" trop sucrés et trop gras, style petits pains fourrés ou gâteaux.

En omdat je goede eetgewoonten op een jonge leeftijd kunt aanleren, vermijd je zo veel suikerhoudende dranken (zoals frisdrank) die geen enkele voedingswaarde hebben, snoep en chocoladerepen, te zoete en te vette snacks zoals stijl gevulde broodjes of gebak.


Cette interaction a duré plus de 24 heures et n’était plus détectable 48 heures après la dernière dose de tadalafil.

Deze interactie duurde meer dan 24 uur en was niet langer te ontdekken nadat er 48 uur was verlopen na de laatste tadalafildosis.


Les résultats d’une étude clinique réalisée chez 150 patients ayant reçu des doses quotidiennes de 20 mg de tadalafil pendant 7 jours, et 0,4 mg de trinitrine sublinguale à des moments variés ont montré que cette interaction a duré plus de 24 heures et n’était plus détectable 48 heures après la dernière prise de tadalafil.

Gebaseerd op de resultaten van een klinische studie, waarbij 150 personen dagelijks gedurende 7 dagen een dosis van 20 mg tadalafil kregen en 0,4 mg sublinguaal nitroglycerine op verschillende tijdstippen, duurde deze interactie meer dan 24 uur en was niet meer waarneembaar wanneer er 48 uren waren verstreken na de laatste dosis tadalafil.


Les concentrations de plasminogène et d’alpha-2- antiplasmine diminuent environ jusqu’à des taux de 20% et 35% respectivement quatre heures après le traitement mais augmentent à nouveau par la suite jusqu’à plus de 80% au bout de 24 heures.

Plasminogeen en alfa-2-antiplasmine nemen af met respectievelijk zo'n 20% en 35% na 4 uur en nemen weer toe tot meer dan 80% na 24 uur.


Si la prise de ces préparations est indispensable, prenez Ciprofloxacine Sandoz environ deux heures avant ces préparations ou au plus tôt quatre heures après leur prise.

Als die preparaten essentieel zijn, moet u Ciprofloxacine Sandoz ongeveer twee uur voor of niet vroeger dan vier uur na die geneesmiddelen innemen.


Si la prise de ces préparations est indispensable, prenez Ciprofloxacine Teva environ deux heures avant ces préparations, ou au plus tôt quatre heures après leur prise.

Als deze preparaten essentieel zijn, neem Ciprofloxacine Teva ongeveer twee uur voor of ten minste vier uur na de inname van deze geneesmiddelen in.


Si l’intéressée travaille quatre heures ou plus par jour, elle a droit à une pause d’une demi-heure sur cette journée.

Indien de betrokkene tijdens een arbeidsdag vier uren werkt of langer, heeft zij die dag recht op een half uur pauze.


Vingt quatre heures après l’administration, la concentration est comprise entre 0,3 et 0,7 ng/ml, et des concentrations sont mesurables 3 jours après administration de la dose la plus faible, ce qui est en rapport avec une demi-vie d’élimination assez longue (24,8 heures).

Vierentwintig uur na toediening bedraagt de concentratie tussen 0,3 en 0,7 ng/ml. De concentraties zijn meetbaar 3 dagen na toediening van de laagste dosis wat overeenstemt met een eerder lange eliminatiehalfwaardetijd (24,8 uur).


la présence simultanée de manière persistante ou récurrente, durant six mois d’affilée ou plus de maladie, d’au moins quatre des symptômes suivants, symptômes non observés avant le début de la fatigue : -baisse de la mémoire à court terme ou de la concentration rapportée spontanément, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles ; -maux de gorge ; -ganglions cervicaux ou axillaires sensibles ; -douleurs musculaires ; -douleurs polyarticulaire ...[+++]

-zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn- geheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen; -keelpijn; -gevoelige hals- of okselklieren -spierpijn; -meerdere gewrichtenpijn zonder begeleidende zwelling of roodheid; -hoofdpijn van een nieuw type, patroon of ernst; -niet-verfrissende slaap -malaiseklachten na inspanning die langer dan 24 uur duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus être détectables quatre heures ->

Date index: 2023-09-25
w