Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en plusieurs éléments nutritionnels
Polyvalent

Traduction de «plusieurs éléments relatifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ledit règlement consolide un certain nombre de documents existants (plus précisément, les documents mentionnés sous 3) et y ajoute plusieurs éléments relatifs à l’architecture et à la ‘governance’ générale du système.

Hierin worden een aantal bestaande documenten geconsolideerd (meer bepaalde de documenten vermeld in randnummer 3) en worden er een aantal elementen aan toe gevoegd met betrekking tot de architectuur en de algemene ‘governance’ van het systeem.


documents existants 1 tout en y ajoutant plusieurs éléments relatifs à l‟architecture et à la gouvernance générale du système.

bestaande documenten geconsolideerd 1 en worden er een aantal elementen aan toe gevoegd met betrekking tot de architectuur en de algemene „governance‟ van het systeem.


existants 1 tout en y ajoutant plusieurs éléments relatifs à l‟architecture et à la gouvernance générale du système.

bestaande documenten geconsolideerd 1 en worden er een aantal elementen aan toe gevoegd met betrekking tot de architectuur en de algemene „governance‟ van het systeem.


Il existe plusieurs modèles relatifs à l’organisation des soins de santé mentale dans les écoles; de nombreuses écoles disposent d’éléments leur permettant de mettre en place un ou plusieurs de ces modèles.

Er bestaan meerdere modellen voor de wijze waarop geestelijke gezondheidszorg in de school georganiseerd kan zijn; in vele scholen zijn componenten aanwezig van één of meer van deze modellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démarche de prévention des troubles musculo-squelettiques (TMS) repose sur un processus par étapes (cf. au sous points ci-dessous) qui tient compte de plusieurs aspects du travail tant objectifs que subjectifs. Il faut analyser les éléments relatifs à la nature de l'activité, aux risques spécifiques liés à ces activités mais aussi aux risques liés aux travailleurs. A partir de ces données, des solutions peuvent s'envisager.

Het stappenplan voor acties rond musculoskeletale aandoeningen (MSA) berust op een reeks opeenvolgende stappen (zie onderstaande punten) en houdt rekening met verschillende objectieve en subjectieve elementen van het werk die te maken hebben met de aard van het werk, de arbeidsomstandigheden, de arbeidsorganisatie, de kenmerken van de werknemers, ...




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs éléments relatifs ->

Date index: 2021-03-27
w