Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plénière des 25 11 2006 » (Français → Néerlandais) :

Considérant les discussions lors de la réunion de groupe de travail du 25 septembre 2006 et de la séance plénière du 13 octobre 2006;

Overwegende de besprekingen op de vergadering van de werkgroep van 25 september 2006 en de plenaire zitting van 13 oktober 2006;


avis sur le projet de loi « BeHealth » de l’Académie royale de Médecine de Belgique approuvé en assemblée plénière des 25/11/2006 et 13/01/2007 (Bulletin et Mémoires de l’Académie royale de Médecine de Belgique – Volume 161/Année 2006 N° 10-11-12, p.524 à 526) ;

advies over het wetsontwerp « BeHealth » van de Académie royale de Médecine de Belgique goedgekeurd in plenaire zitting op 25/11/2006 en 13/01/2007 (Bulletin et Mémoires de l’Académie royale de Médecine de Belgique – Volume 161/Année 2006 N° 10-11-12, p.524 à 526) ;


Modifié par: (CE) n° 2074/2005, art. 8 → Annexe VII J.O. L338 du 22.12.2005 (CE) n° 2076/2005, art. 20 J.O. L338 du 22.12.2005 Rectification J.O. L291 du 21.10.2006 (CE) n° 1662/2006, art. 1 er → Annexes I et II J.O. L320 du 18.11.2006 (CE) n° 1791/2006, art. 1 er → Annexe 5.B.I. 8 J.O. L363 du 20.12.2006 Rectification J.O. L204 du 04.08.2007 (CE) n° 1243/2007, art. 1 er → Annexe J.O. L281 du 25.10.2007 (CE) n° 1020/2008, art. 1 er ...[+++]

Gewijzigd bij: (EG) nr. 2074/2005, art. 8 → Bijlage VII PB L338 van 22.12.2005 (EG) nr. 2076/2005, art. 20 PB L338 van 22.12.2005 Rectificatie PB L291 van 21.10.2006 (EG) nr. 1662/2006, art. 1 → Bijlagen I en II PB L320 van 18.11.2006 (EG) nr. 1791/2006, art. 1 → Bijlage 5.B.I. 8 PB L363 van 20.12.2006 Rectificatie PB L204 van 04.08.2007 (EG) nr. 1243/2007, art. 1 → Bijlage PB L281 van 25.10.2007 (EG) nr. 1020/2008, art. 1 → Bijlag ...[+++]


avec charge de famille 83,2795 83,28 83,2795 83,28 83,2795 83,28 84,9469 84,95 isolés 70,4673 70,47 70,4673 70,47 70,4673 70,47 71,8782 71,88 cohabitants 51,2489 51,25 51,2489 51,25 51,2489 51,25 52,2750 52,28 du 1/01/2006 au 31/12/2006 * Invalide avant le 1/01/2007 (2) avec charge de famille 80,8382 80,84 80,8382 80,84 82,4550 82,46 84,1059 84,11

alleenstaande 68,4016 68,40 68,4016 68,40 69,7696 69,77 71,1665 71,17 samenwonende 49,7466 49,75 49,7466 49,75 50,7415 50,74 51,7575 51,76 * invalide vanaf 1/01/2007 tot en met 31/12/2008 met gezinslast 81,6466 81,65 81,6466 81,65 83,2795 83,28 84,9469 84,95


Selon les résultats des tests rapides de dépistage des EST chez les ovins et les caprins, confirmés par les tests classiques, 69 cas (jusqu’au 1 er septembre 2006 inclus) d’EST (tremblante) ont été recensés en Belgique depuis 1992 chez les ovins (5 cas en 1992 ; 2 cas en 1997 ; 8 cas en 1998 ; 11 cas en 1999 ; 25 cas en 2002 ; 2 cas en 2003 ; 11 cas en 2004 ; 2 cas en 2005 et trois cas en 2006 (jusqu’au 1 er septembre 2006 i ...[+++]

Volgens de resultaten van de snelle tests voor opsporing van OSE bij schapen en geiten, die werden bevestigd door de klassieke tests, werden sinds 1992 in België 69 gevallen (tot en met 1 september 2006) van OSE (scrapie) bij schapen geteld (5 gevallen in 1992 ; 2 gevallen in 1997 ; 8 gevallen in 1998 ; 11


2), p. 72159. A.R. du 28 septembre 2006 modifiant les articles 14, h), § 1 er , I, 6°, et § 2, et 25, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 11 octobre 2006, p. 54265 et A.R. du 16 octobre 2006 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 30 octobre 2006 (Ed.

2), p. 72159. K.B. van 28 september 2006 tot wijziging van artikel 14, h), § 1, I, 6° en § 2 en artikel 25, § 1, van de bijlage bij het K.B. van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 11 oktober 2006, p. 54265 en K.B. van 16 oktober 2006 tot wijziging van het K.B. van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 30 oktober 2006 (Ed.


Modifications des tarifs (art. 14, h), § 1 er , I, 6° et § 2 et 25, § 1 er de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) en application du projet N0405/14 de l’accord national médico-mutualiste 2004-2005 et de l’A.R. du 28 septembre 2006 (M.B. du 11 octobre 2006).

Wijzigingen aan de tarieven (art. 14, h), §1, I, 6° en §2 en 25, §1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen) ingevolge het project N0405/14 van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 en het K.B. van 28 september 2006 (B.S. van 11 oktober 2006).


Total 2. 637,88 2.864,65 3.129,80 3.168,58 3.127,80 3.351,47 3.712,36 Croissance % 2002- 2003- 2004- 2005- 2006- 2008- 2007-2008 2003 2004 2005 2006 2007 2009 Officines publiques 7,37 7,25 -0,42 -2,57 6,14 11,9 7,3 Hôpitaux 11,9 14,4 5,3 1,6 9,3 (°°) 8,3

Totaal 2. 637,88 2.864,65 3.129,80 3.168,58 3.127,80 3.351,47 3.712,36 Groei % 2002- 2003- 2004- 2005- 2006- 2008- 2007-2008 2003 2004 2005 2006 2007 2009 Open officina 7,37 7,25 -0,42 -2,57 6,14 11,9 7,3


Consécutivement à la loi du 1er juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci (M.B., 29 décembre 2006), l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 « Génétique - Recherche de paternité - Communication de résultats d'examens génétiques à des tiers », BCN n°75, p.25, auquel il est fait référence dans son avis du 16 juin 2001 « Augmentation incontrôlée des tests de paternité », BCN n°93, p.11, doit être modifié.

Door de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan (B.S. 29 december 2006) dient het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996, TNR nr. 75, p. 26-30 waarnaar wordt verwezen in het advies van de Nationale Raad van 16 juni 2001, Toenemend en ongeregeld uitvoeren van vaderschapstests, TNR nr. 93, p.11 te worden gewijzigd.


Législation : AR 16.01.2006 – AR 14.11.2003 H III art 4 – AR 10.11.2005 art 16, art 24 (dernière paragraphe) et 25.

Wetgeving: KB 16.01.2006 – KB 14.11.2003 H III art 4 – KB 10.11.2005 art 16, art 24 (laatste paragraaf) en 25




D'autres ont cherché : séance plénière     septembre     assemblée plénière     plénière des 25 11 2006     n° 2074 2005          famille 83 2795     01 2006     belgique depuis     cas en     2004-     2005-     fait référence dans     er juillet     art 24 dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plénière des 25 11 2006 ->

Date index: 2021-08-29
w