Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome asthénique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «point 1° premier tiret » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
point 1°, premier tiret : ce point, concernant la détermination officielle de la qualité du lait fourni aux acheteurs, fait référence à l’article 3 §1 de l’arrêté royal du 17 mars 1994, qui indique qu’il est institué un contrôle officiel de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs.

punt 1°, eerste streepje : dit punt, dat betrekking heeft op de officiële controle op de kwaliteit van de melk geleverd aan kopers, verwijst naar artikel 3 §1 van het koninklijk besluit van 17 maart 1994 waarin staat dat een officiële controle wordt ingesteld op de kwaliteit en de samenstelling van de melk geleverd aan kopers.


Article 9 A ajouter au point 5° du premier tiret : “l’exploitant d’un établissement agréé peut mentionner une température plus élevée sur l’emballage”.

Artikel 9 Toevoeging onder 5° van de eerste gedachtestreep: “ de exploitant van een erkende inrichting kan een hogere t° op de verpakking vermelden.


une copie certifiée conforme à l’acte d’autorisation original ainsi qu’une déclaration sur l’honneur que la préparation faisant l’objet de la demande d’autorisation est en tout point identique à la préparation autorisée dans l’autre Etat Membre européen dans l’hypothèse où les conditions imposées à l’article 78§3, premier tiret sont bien respectées.

in het geval dat aan de voorwaarden van art. 78, §3, eerste gedachtenstreepje is voldaan, een eensluidend verklaarde kopie van de oorspronkelijke toelatingsakte en een verklaring op erewoord dat het preparaat waarvoor toelating wordt gevraagd volledig identiek is aan het preparaat dat in de andere Europese lidstaat is toegelaten.


point 2°, dernier tiret : toujours dans le même ordre d’idée, de préciser que la liste des frigos servant à la conservation des échantillons et des personnes y ayant accès devrait encore être soumise à l’approbation de l’Agence ;

punt 2°, laatste streepje : binnen dezelfde gedachtegang, aangeven dat de lijst van koelkasten die worden gebruikt om monsters te bewaren en van de personen die daartoe toegang hebben nog ter goedkeuring aan het Agentschap zou moeten worden voorgelegd ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l’article 2, premier tiret, les mots « …les établissements… » sont supprimés.

In art.2 eerste gedachtestreep worden de woorden “ …de inrichtingen…”. geschrapt.


Art 4 Etiquette de qualité Art 4 § 1, premier tiret: Ajouter outre le nom du fabriquant également le pays d’origine des pellets de bois.

Art. 4: Art. 4 § 1: eerste gedachtestreepje: Voeg naast de naam van de fabrikant ook het land van oorsprong van de houtpellets toe.


- chapitre 2, point 2.1.4. iii, premier et deuxième tirets) -chapitre 2, point 3.1. iv, premier et deuxième tirets),

- hoofdstuk 2, punt 2.1.4. iii, eerste en tweede streepje) -hoofdstuk 2, punt 3.1. iv, eerste en tweede streepje),


- chapitre 1, point 3.1. iv, premier et deuxième tirets)

- hoofdstuk 1, punt 3.1. iv, eerste en tweede streepje)


- chapitre 1, point 2.1.4. iii, premier et deuxième tirets)

- hoofdstuk 1, punt 2.1.4. iii, eerste en tweede streepje)


Dès son arrivée dans chaque point de distribution, l’agent doit se faire connaître et vérifier en premier lieu si les données qui sont reprises sur la fiche technique du point de distribution sont toujours valables.

Bij aankomst in het koolzaadolie distributiepunt maakt de ambtenaar zich kenbaar en gaat in eerste instantie na of de gegevens die voorkomen op de technische fiche van het distributiepunt nog geldig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point 1° premier tiret ->

Date index: 2023-01-14
w